<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “八曲山云斂復開”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    八曲山云斂復開”出自宋代留元剛的《武夷九曲棹歌》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bā qū shān yún liǎn fù kāi,詩句平仄:平平平平仄仄平。

    “八曲山云斂復開”全詩

    《武夷九曲棹歌》
    八曲山云斂復開,長年倚櫂立徘徊。
    俄然聽得林間語,知道新村貰酒來。

    分類:

    作者簡介(留元剛)

    留元剛(一作綱),字茂潛,晚自號云麓子,泉州晉江(今福建泉州)人。恭子,正孫。寧宗開禧元年(一二○五)試中博學宏詞科,特賜同進士出身(《宋會要輯稿》選舉一二之二四)。嘉定元年(一二○八),除祕閣校理,二年,為太子舍人兼國史院編修官、實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。遷直學士院,三年,兼太子侍講,除起居舍人,以母憂去(《宋中興學士院題名錄》)。起知溫州(清乾隆《溫州府志》卷一七),移贛州,以事罷,筑圃北山以終。有《云麓集》,已佚。事見清道光《福建通志》卷一七六《留正傳》附。今錄詩七首。

    《武夷九曲棹歌》留元剛 翻譯、賞析和詩意

    《武夷九曲棹歌》是宋代留元剛創作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    八曲山云斂復開,
    長年倚櫂立徘徊。
    俄然聽得林間語,
    知道新村貰酒來。

    詩意:
    這首詩詞描繪了在武夷山九曲溪中劃船的景象。詩人倚靠著船槳,長年來一直在這里徘徊。突然間,他聽到了林間傳來的聲音,意識到有人從新村送來了貢品酒。

    賞析:
    《武夷九曲棹歌》通過描繪山水和人物活動,展現了宋代武夷山的美景和人們的生活情景。首先,詩中的“八曲山云斂復開”描繪了山脈在云霧中若隱若現的景象,給人一種神秘而壯麗的感覺。接著,詩人以“長年倚櫂立徘徊”來形容自己在九曲溪中長期往來劃船的情景,表達了他對這片山水的熟悉和對自然的感悟。最后,詩人突然聽到了“林間語”,這是一種突如其來的聲音,讓他意識到有人從新村送來了貢品酒。這一轉折揭示了人們與自然的互動,以及山水背后的人文活動。

    整首詩以簡潔的語言勾勒出自然景觀和人物情感,通過對自然的描寫和人物的行動,展現了作者對山水的熱愛和對生活的感悟。這首詩詞在形式上簡潔明快,意境上給人以寧靜、恬淡的感覺,體現了宋代文人對自然和生活的追求和向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “八曲山云斂復開”全詩拼音讀音對照參考

    wǔ yí jiǔ qǔ zhào gē
    武夷九曲棹歌

    bā qū shān yún liǎn fù kāi, cháng nián yǐ zhào lì pái huái.
    八曲山云斂復開,長年倚櫂立徘徊。
    é rán tīng dé lín jiān yǔ, zhī dào xīn cūn shì jiǔ lái.
    俄然聽得林間語,知道新村貰酒來。

    “八曲山云斂復開”平仄韻腳

    拼音:bā qū shān yún liǎn fù kāi
    平仄:平平平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “八曲山云斂復開”的相關詩句

    “八曲山云斂復開”的關聯詩句

    網友評論


    * “八曲山云斂復開”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“八曲山云斂復開”出自留元剛的 《武夷九曲棹歌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi