<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “伴得船歸即便休”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    伴得船歸即便休”出自宋代薛師石的《漁父詞》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bàn dé chuán guī jí biàn xiū,詩句平仄:仄平平平平仄平。

    “伴得船歸即便休”全詩

    《漁父詞》
    莫論輕重釣竿頭,伴得船歸即便休
    酒味薄,勝空甌,事事何須著意求。

    分類:

    《漁父詞》薛師石 翻譯、賞析和詩意

    《漁父詞》是宋代薛師石創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    不要談論輕重的釣竿頭,
    陪伴著船歸來就好了。
    酒味淡,勝過空的甌[注],
    所有的事情何必努力追求。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個漁父的生活態度和心境。漁父不計較釣竿的輕重,只要能夠陪伴著船歸來就滿足了。他的酒喝得淡,但勝過空的酒甌(一種盛酒的容器),因為漁父認為一切事情都不需要過分努力去追求,要以輕松自在的心態對待。

    賞析:
    《漁父詞》通過漁父的形象,表達了一種淡泊寧靜的生活態度。漁父對釣竿的輕重不予關注,他注重的是陪伴船歸,這種寧靜的心境反映了作者對于人生的一種理解。而漁父喝淡酒勝過空甌的表述,傳遞了一種對于物質享受的超脫,他認為一切事情都不需要過分追求,要以一種寬容和淡然的心態面對。整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了漁父的生活態度,表達了一種追求內心平靜和從容自在的心境,給人以深思。

    [注]:甌(ōu):古代一種盛酒的容器,形狀像杯子。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “伴得船歸即便休”全詩拼音讀音對照參考

    yú fù cí
    漁父詞

    mò lùn qīng zhòng diào gān tóu, bàn dé chuán guī jí biàn xiū.
    莫論輕重釣竿頭,伴得船歸即便休。
    jiǔ wèi báo, shèng kōng ōu, shì shì hé xū zhe yì qiú.
    酒味薄,勝空甌,事事何須著意求。

    “伴得船歸即便休”平仄韻腳

    拼音:bàn dé chuán guī jí biàn xiū
    平仄:仄平平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “伴得船歸即便休”的相關詩句

    “伴得船歸即便休”的關聯詩句

    網友評論


    * “伴得船歸即便休”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“伴得船歸即便休”出自薛師石的 《漁父詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi