“飲罷天廚碧玉觴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飲罷天廚碧玉觴”全詩
仙韶九奏少停章。
何人采得扶桑椹,搗就藍橋碧紺霜。
凡骨變,驟清涼。
何須仙露與瓊漿。
君恩珍重渾如許,祝取天皇似玉皇。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》程珌 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·飲罷天廚碧玉觴》是宋代程珌創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
飲罷天廚碧玉觴。
仙韶九奏少停章。
何人采得扶桑椹,
搗就藍橋碧紺霜。
凡骨變,驟清涼。
何須仙露與瓊漿。
君恩珍重渾如許,
祝取天皇似玉皇。
詩意:
這首詩詞描繪了一個飲酒的場景。詩人飲過來自天上廚房的碧玉杯中的酒后,樂聲減少了。詩人好奇地問,有誰采得到扶桑山上的蜜棗,用它來制作藍橋碧磚般的霜酒。平凡的人也能因此變得高貴、清涼。詩人進一步提問,為何還需要仙露和瓊漿,因為國君對我如此珍重,祝愿您能得到像玉皇一樣的天皇地位。
賞析:
《鷓鴣天·飲罷天廚碧玉觴》通過描繪飲酒情景來抒發對君主的忠誠和向往。詩中的"天廚碧玉觴"形象地描述了一種高貴的酒杯,使得整個場景充滿了仙境的氛圍。詩人想象著一種平凡人通過品嘗這樣的酒變得高貴清涼的情景,表達了對平庸生活的向往和對貴族地位的渴望。最后,詩人把對君主的忠誠與對天皇的祝福結合起來,表達了自己對君主地位的向往,希望君主能夠得到如玉皇一樣的尊貴地位。整首詩詞在描繪奢華的同時,也透露出一種對高貴身份的追求和對美好生活的向往。同時,通過酒作為象征,將君主與天皇相提并論,表達了詩人對君主的崇敬和對天皇地位的崇尚。
“飲罷天廚碧玉觴”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
yǐn bà tiān chú bì yù shāng.
飲罷天廚碧玉觴。
xiān sháo jiǔ zòu shǎo tíng zhāng.
仙韶九奏少停章。
hé rén cǎi dé fú sāng shèn, dǎo jiù lán qiáo bì gàn shuāng.
何人采得扶桑椹,搗就藍橋碧紺霜。
fán gǔ biàn, zhòu qīng liáng.
凡骨變,驟清涼。
hé xū xiān lù yǔ qióng jiāng.
何須仙露與瓊漿。
jūn ēn zhēn zhòng hún rú xǔ, zhù qǔ tiān huáng shì yù huáng.
君恩珍重渾如許,祝取天皇似玉皇。
“飲罷天廚碧玉觴”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。