“紅杏香中簫鼓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅杏香中簫鼓”出自宋代俞國寶的《風入松》,
詩句共6個字,詩句拼音為:hóng xìng xiāng zhōng xiāo gǔ,詩句平仄:平仄平平平仄。
“紅杏香中簫鼓”全詩
《風入松》
一春長費買花錢。
日日醉花邊。
玉驄慣識西湖路,驕嘶過、沽酒壚前。
紅杏香中簫鼓,綠楊影里秋千。
暖風十里麗人天。
花厭髻云偏。
畫船載取春歸去,馀情寄、湖水湖煙。
明日重扶殘醉,來尋陌上花鈿。
日日醉花邊。
玉驄慣識西湖路,驕嘶過、沽酒壚前。
紅杏香中簫鼓,綠楊影里秋千。
暖風十里麗人天。
花厭髻云偏。
畫船載取春歸去,馀情寄、湖水湖煙。
明日重扶殘醉,來尋陌上花鈿。
作者簡介(俞國寶)
俞國寶(約1195年前后在世)字不詳,號醒庵。江西撫州臨川人。南宋著名詩人。江西詩派著名詩人之一。國寶性豪放,嗜詩酒,曾游覽全國名山大川,飲酒賦詩,留下不少勝炙人口的錦詞佳篇。著有《醒庵遺珠集》10卷。約宋寧宗慶元初前后在世。孝宗淳熙間為太學生。
【注釋】
①玉驄:白馬。
②髻云:象烏云般的發髻。
③花鈿:以金翠珠寶等制成花朵形的首飾。
【評解】
此詞記述西湖盛景。上片寫游湖的興致與西湖美景。西湖路上,車馬紛繁。“紅杏
香中”,笙歌處處。點染了綠楊紅杏,歌舞連綿的西湖風光。下片寫湖上天氣晴和,春
光明媚。
暖風十里,游人如織。釵光鬢影,花壓鬢云。結句“明日重扶殘醉,來尋陌上花鈿”。
運思新巧,情韻無限。通篇旖旎和婉,風雅秀麗。
【集評】
周密《武林舊事》:淳熙間,德壽三殿游幸湖山。一日御舟經斷橋旁,有小酒肆頗
雅。舟中飾素屏書《風入松》一詞于上,光堯駐目稱賞久之,宣問:“何人所作?”乃
太學生俞國寶醉筆也。上笑曰:“此詞甚好,但末句‘明日重攜殘酒’未免儒酸。”因
為改定云“明日重扶殘醉”,則迥不同矣,即日命解褐云。
沈際飛《草堂詩余正集》:起處自然馨逸。
況周頤《蕙風詞話》:流美。
陳廷焯《白雨齋詞話》:“金勒馬嘶芳草地,玉樓人醉杏花天”,有此香艷,無此
情致。結二句余波綺麗,可謂“回頭一笑百媚生”。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首記湖上之盛況。起言游湖之豪興,次言車馬之紛繁。
“紅杏”兩句,寫湖上之美景及歌舞行樂之實情。換頭,仍承上,寫游人之釵光鬢影,
綿延十里之長。“畫船”兩句,寫日暮人歸之情景。“明日”兩句結束,饒有余韻。
---------------------------
據周密《武林舊事》卷三,這首詞是太學生俞國寶題寫在西湖一家酒肆屏風上的。已作太上皇的宋高宗一次偶然的機會看見了這首詞,“稱賞久之”,認為“甚好 ”,還將其中“明日再攜殘酒”句改為“明日重扶殘醉”,俞國寶也因而得到即日解褐授官的優待。
1164 年(隆興二年),宋金簽訂“隆興和議”,此后的三十年內雙方都掛起了免戰牌。暫時的和平麻痹了人們的意志 ,也為上流社會提供了醉生夢死的可能性。
這首詞寫于淳熙年間(1174-1189),正是這種社會現實和心理狀態的反映。因此,我們一定要用批判的眼光來看待這幅“西湖游樂圖”。
詞篇由描寫詞人的自我形象開頭。這里雖然沒有直接描摹西湖的美景 ,可是“一春”“長費”“日日”“醉”等詞語卻傳達了作者對西湖的無比留戀 ;“玉驄”兩句寫馬 ,然而馬的“慣識”是由于人的常來,馬的“驕嘶”是由于人的愜意,所以三、四句是借馬寫人,再因人寫湖,最后達到了人與境、情與景的高度融合。總之,開頭四句是用作者濃烈的情緒感染讀者,使人對西湖產生“未睹心先醉”式的向往,因此下文描寫的游湖盛況,也就預先被蒙上了一層美的面紗。再說,詞人、玉驄、酒樓都是西湖游樂圖的組成部分,因之這四句所表現的詞人情致有以小見大的作用 ,并使詞篇“起處自然馨逸”(明沈際飛《草堂詩余正集》評)。
“紅杏”以下四句是游樂圖的主體。這里僅僅二十余字,可是所含的信息量是極豐富的:有繁盛的紅杏,濃密的綠柳,如云的麗人;有抑揚的簫鼓,晃蕩的秋千 ,漂亮的簪花;有氤氳的香氣,和暖的春風。——作者抓住了西湖游春的熱點,濃墨渲染,為讀者提供了再造想象的最佳契機,詞人旺盛的游興,也借此得到了充分的表現。
“畫船”兩句為暮歸圖,是游樂的尾聲。在這里,作者把“春”寫成有形有質、可取可載的物事,不僅使詞句貼切生動,也寫出了西湖春天的特色:春在游舟中。“馀情付湖水湖煙”,在熱鬧濃烈之后補充幽悄淡遠,在載春歸去的滿足之后補充馀情,表現的是西湖的另一面目和作者游興中高雅的一面 。人去湖空,論理詞篇也該收尾了。不料作者別出心裁,反以明日之事相期,收得別致而又耐人尋味,也更加突出了今日之盡興歡樂 。陳廷焯說:“結二句馀波綺麗,可謂‘ 回頭一笑百媚生’。”(《白雨齋詞話》)“重扶殘醉”是說前一日醉得很深,隔日余醉尚不解。不過到底是酒醉呢,還是景醉呢,還是情醉呢,還是三者兼而有之,讀者可以自己判斷。這一句的原文作“明日再攜殘酒”,是一個尚未解褐的太學生清寒瀟灑 、忘情山水的性格的反映,未必不工,只是沒有高宗那種皇帝派頭就是了。
這首詞受前人喜愛,還有一個原因是詞風香艷綺麗,情致濃而近雅。在我國文學史上,詞,很長一個階段是作為歌館酒筵間的佐料而存在的。因此舊日的詞人們,對于香麗流美型的詞風就有著特殊的偏愛。這首詞的結構也頗別致,歸納言之,大約有三個特點:一、完整。從概說醉心西湖敘起,次寫玉驄近湖 ,繼寫全天游況,再寫畫船歸去,終以來日預期,可謂嚴密得滴水不漏。二、分片。根據填詞的通常規矩,前后兩片總應有個分工 。《古今詞論》引毛稚黃的話說 :“前半泛寫,后半專敘,蓋宋詞人多此法。”但是這首詞上下兩片的意思是成一個整體的,過片的地方不僅沒有大的轉折,反而同前半闋的后兩句結合得更緊。三、照應。比如 :“日日醉湖邊”之與“明日重扶殘醉”,“玉驄”之與“畫船”,“西湖路”之與“陌上”,“花壓鬢云偏”之與“花鈿”等等。這種結構形式的選用,使得詞中所描繪的西湖游樂圖更加渾然一體密不可分了。
①玉驄:白馬。
②髻云:象烏云般的發髻。
③花鈿:以金翠珠寶等制成花朵形的首飾。
【評解】
此詞記述西湖盛景。上片寫游湖的興致與西湖美景。西湖路上,車馬紛繁。“紅杏
香中”,笙歌處處。點染了綠楊紅杏,歌舞連綿的西湖風光。下片寫湖上天氣晴和,春
光明媚。
暖風十里,游人如織。釵光鬢影,花壓鬢云。結句“明日重扶殘醉,來尋陌上花鈿”。
運思新巧,情韻無限。通篇旖旎和婉,風雅秀麗。
【集評】
周密《武林舊事》:淳熙間,德壽三殿游幸湖山。一日御舟經斷橋旁,有小酒肆頗
雅。舟中飾素屏書《風入松》一詞于上,光堯駐目稱賞久之,宣問:“何人所作?”乃
太學生俞國寶醉筆也。上笑曰:“此詞甚好,但末句‘明日重攜殘酒’未免儒酸。”因
為改定云“明日重扶殘醉”,則迥不同矣,即日命解褐云。
沈際飛《草堂詩余正集》:起處自然馨逸。
況周頤《蕙風詞話》:流美。
陳廷焯《白雨齋詞話》:“金勒馬嘶芳草地,玉樓人醉杏花天”,有此香艷,無此
情致。結二句余波綺麗,可謂“回頭一笑百媚生”。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首記湖上之盛況。起言游湖之豪興,次言車馬之紛繁。
“紅杏”兩句,寫湖上之美景及歌舞行樂之實情。換頭,仍承上,寫游人之釵光鬢影,
綿延十里之長。“畫船”兩句,寫日暮人歸之情景。“明日”兩句結束,饒有余韻。
---------------------------
據周密《武林舊事》卷三,這首詞是太學生俞國寶題寫在西湖一家酒肆屏風上的。已作太上皇的宋高宗一次偶然的機會看見了這首詞,“稱賞久之”,認為“甚好 ”,還將其中“明日再攜殘酒”句改為“明日重扶殘醉”,俞國寶也因而得到即日解褐授官的優待。
1164 年(隆興二年),宋金簽訂“隆興和議”,此后的三十年內雙方都掛起了免戰牌。暫時的和平麻痹了人們的意志 ,也為上流社會提供了醉生夢死的可能性。
這首詞寫于淳熙年間(1174-1189),正是這種社會現實和心理狀態的反映。因此,我們一定要用批判的眼光來看待這幅“西湖游樂圖”。
詞篇由描寫詞人的自我形象開頭。這里雖然沒有直接描摹西湖的美景 ,可是“一春”“長費”“日日”“醉”等詞語卻傳達了作者對西湖的無比留戀 ;“玉驄”兩句寫馬 ,然而馬的“慣識”是由于人的常來,馬的“驕嘶”是由于人的愜意,所以三、四句是借馬寫人,再因人寫湖,最后達到了人與境、情與景的高度融合。總之,開頭四句是用作者濃烈的情緒感染讀者,使人對西湖產生“未睹心先醉”式的向往,因此下文描寫的游湖盛況,也就預先被蒙上了一層美的面紗。再說,詞人、玉驄、酒樓都是西湖游樂圖的組成部分,因之這四句所表現的詞人情致有以小見大的作用 ,并使詞篇“起處自然馨逸”(明沈際飛《草堂詩余正集》評)。
“紅杏”以下四句是游樂圖的主體。這里僅僅二十余字,可是所含的信息量是極豐富的:有繁盛的紅杏,濃密的綠柳,如云的麗人;有抑揚的簫鼓,晃蕩的秋千 ,漂亮的簪花;有氤氳的香氣,和暖的春風。——作者抓住了西湖游春的熱點,濃墨渲染,為讀者提供了再造想象的最佳契機,詞人旺盛的游興,也借此得到了充分的表現。
“畫船”兩句為暮歸圖,是游樂的尾聲。在這里,作者把“春”寫成有形有質、可取可載的物事,不僅使詞句貼切生動,也寫出了西湖春天的特色:春在游舟中。“馀情付湖水湖煙”,在熱鬧濃烈之后補充幽悄淡遠,在載春歸去的滿足之后補充馀情,表現的是西湖的另一面目和作者游興中高雅的一面 。人去湖空,論理詞篇也該收尾了。不料作者別出心裁,反以明日之事相期,收得別致而又耐人尋味,也更加突出了今日之盡興歡樂 。陳廷焯說:“結二句馀波綺麗,可謂‘ 回頭一笑百媚生’。”(《白雨齋詞話》)“重扶殘醉”是說前一日醉得很深,隔日余醉尚不解。不過到底是酒醉呢,還是景醉呢,還是情醉呢,還是三者兼而有之,讀者可以自己判斷。這一句的原文作“明日再攜殘酒”,是一個尚未解褐的太學生清寒瀟灑 、忘情山水的性格的反映,未必不工,只是沒有高宗那種皇帝派頭就是了。
這首詞受前人喜愛,還有一個原因是詞風香艷綺麗,情致濃而近雅。在我國文學史上,詞,很長一個階段是作為歌館酒筵間的佐料而存在的。因此舊日的詞人們,對于香麗流美型的詞風就有著特殊的偏愛。這首詞的結構也頗別致,歸納言之,大約有三個特點:一、完整。從概說醉心西湖敘起,次寫玉驄近湖 ,繼寫全天游況,再寫畫船歸去,終以來日預期,可謂嚴密得滴水不漏。二、分片。根據填詞的通常規矩,前后兩片總應有個分工 。《古今詞論》引毛稚黃的話說 :“前半泛寫,后半專敘,蓋宋詞人多此法。”但是這首詞上下兩片的意思是成一個整體的,過片的地方不僅沒有大的轉折,反而同前半闋的后兩句結合得更緊。三、照應。比如 :“日日醉湖邊”之與“明日重扶殘醉”,“玉驄”之與“畫船”,“西湖路”之與“陌上”,“花壓鬢云偏”之與“花鈿”等等。這種結構形式的選用,使得詞中所描繪的西湖游樂圖更加渾然一體密不可分了。
“紅杏香中簫鼓”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng
風入松
yī chūn zhǎng fèi mǎi huā qián.
一春長費買花錢。
rì rì zuì huā biān.
日日醉花邊。
yù cōng guàn shí xī hú lù, jiāo sī guò gū jiǔ lú qián.
玉驄慣識西湖路,驕嘶過、沽酒壚前。
hóng xìng xiāng zhōng xiāo gǔ, lǜ yáng yǐng lǐ qiū qiān.
紅杏香中簫鼓,綠楊影里秋千。
nuǎn fēng shí lǐ lì rén tiān.
暖風十里麗人天。
huā yàn jì yún piān.
花厭髻云偏。
huà chuán zài qǔ chūn guī qù, yú qíng jì hú shuǐ hú yān.
畫船載取春歸去,馀情寄、湖水湖煙。
míng rì zhòng fú cán zuì, lái xún mò shàng huā diàn.
明日重扶殘醉,來尋陌上花鈿。
“紅杏香中簫鼓”平仄韻腳
拼音:hóng xìng xiāng zhōng xiāo gǔ
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“紅杏香中簫鼓”的相關詩句
“紅杏香中簫鼓”的關聯詩句
網友評論
* “紅杏香中簫鼓”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紅杏香中簫鼓”出自俞國寶的 《風入松·一春長費買花錢》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。