“夏夜深如秋氣清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夏夜深如秋氣清”出自宋代吳鎰的《野石巖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xià yè shēn rú qiū qì qīng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“夏夜深如秋氣清”全詩
《野石巖》
夏夜深如秋氣清,夢回風露濕桃笙。
慚忻月色分山色,所恨蛙聲亂水聲。
慚忻月色分山色,所恨蛙聲亂水聲。
分類:
《野石巖》吳鎰 翻譯、賞析和詩意
《野石巖》是一首宋代詩詞,作者是吳鎰。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夏夜深如秋氣清,
夢回風露濕桃笙。
慚忻月色分山色,
所恨蛙聲亂水聲。
詩意:
這首詩描繪了一個夏夜的景象。夜晚已經很深,宛如秋天一樣涼爽。在夢中,回憶起風吹露水濕潤著桃樹上的笙簫聲。詩人感到自豪和慚愧,因為月光將山色分隔開來,而他卻無法擺脫蛙聲和水聲的干擾。
賞析:
這首詩以夏夜的景色為背景,通過描繪清涼如秋的氣息,展現了夜晚的寧靜和涼爽。詩中的"夢回風露濕桃笙"一句,通過婉轉的語言,表達了詩人在夢中回憶起美妙的笙簫聲,使詩詞充滿了音樂的感覺。詩人在欣賞月色之時,卻感到慚愧,因為月色將山色分隔開來,而他卻無法擺脫蛙聲和水聲的打擾。這種對自身境遇的反思,表達了詩人對于內心的掙扎和對理想境界的追求。
整首詩以簡潔明快的語言展示了夏夜的美景和詩人的內心感受,通過對景物的描繪和對情感的表達,傳遞出一種思索和追求的意境。同時,詩人通過對比山色和水聲的分隔,表達了對理想境界的渴望和對現實困擾的無奈,給人以深深的思考。這首詩以簡短的篇幅,表達了作者對美的追求和對內心境遇的矛盾感受,具有一定的藝術感染力。
“夏夜深如秋氣清”全詩拼音讀音對照參考
yě shí yán
野石巖
xià yè shēn rú qiū qì qīng, mèng huí fēng lù shī táo shēng.
夏夜深如秋氣清,夢回風露濕桃笙。
cán xīn yuè sè fēn shān sè, suǒ hèn wā shēng luàn shuǐ shēng.
慚忻月色分山色,所恨蛙聲亂水聲。
“夏夜深如秋氣清”平仄韻腳
拼音:xià yè shēn rú qiū qì qīng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夏夜深如秋氣清”的相關詩句
“夏夜深如秋氣清”的關聯詩句
網友評論
* “夏夜深如秋氣清”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夏夜深如秋氣清”出自吳鎰的 《野石巖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。