<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “爭見元豐大觀碑”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    爭見元豐大觀碑”出自宋代許及之的《避雨漁陽太守廟》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhēng jiàn yuán fēng dà guān bēi,詩句平仄:平仄平平仄平平。

    “爭見元豐大觀碑”全詩

    《避雨漁陽太守廟》
    拂面秋風云漠漠,傷心古汴黍離離。
    不因避雨漁陽廟,爭見元豐大觀碑

    分類:

    作者簡介(許及之)

    許及之(?~一二○九),字深甫,溫州永嘉(今浙江溫州)人。孝宗隆興元年(一一六三)進士。淳熙七年(一一八○)知袁州分宜縣(明正德《袁州府志》卷六)。以薦除諸軍審計,遷宗正簿。十五年,為拾遺。光宗受禪,除軍器監、遷太常少卿,以言者罷。紹熙元年(一一九○)除淮南東路運判兼提刑,以事貶知廬州。召除大理少卿。寧宗即位,除吏部尚書兼給事中。以諂事韓侂胄,嘉泰二年(一二○二)拜參知政事,進知樞密院兼參政。韓敗,降兩官,泉州居住。嘉定二年卒。

    《避雨漁陽太守廟》許及之 翻譯、賞析和詩意

    《避雨漁陽太守廟》是宋代許及之創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    秋風吹拂著我臉龐,云霧籠罩著遙遠的漁陽。我心傷感,古老的汴黍已經離去。我不是為了躲避雨水而來到漁陽廟,而是為了爭相一睹元豐大觀碑的壯麗景象。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者在秋天的漁陽,面對風雨的場景,表達了他對逝去歲月的傷感之情。作者在漁陽廟避雨,卻并非為了避雨而來,而是為了爭相欣賞元豐大觀碑的壯麗景象。通過描寫自然景物和內心感受,表達了作者對歷史的思考和對美的追求。

    賞析:
    1. 自然景物描寫:詩中的秋風和云霧給人一種凄涼的感覺,凸顯了作者內心的傷感。風雨的氣氛與古老的漁陽廟形成鮮明的對比,強調了歲月的流轉和變遷。

    2. 對逝去歲月的思考:通過提及古汴黍的離去,詩人表達了對過去時光的懷念和傷感。古汴黍象征著曾經繁榮的汴京(今河南開封),而它的消逝暗示著歲月的無情。

    3. 對美的追求:作者并非為了避雨而來到漁陽廟,而是追求美的體驗。他渴望在漁陽廟欣賞元豐大觀碑的壯麗景象,表達了對歷史文化的熱愛和對美的向往。

    這首詩詞通過對自然景物的描繪、對逝去歲月的思考以及對美的追求,展現了作者的情感和思想。它通過簡潔而準確的語言表達出作者對歷史的思考和對美的追求,給讀者留下了深刻的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “爭見元豐大觀碑”全詩拼音讀音對照參考

    bì yǔ yú yáng tài shǒu miào
    避雨漁陽太守廟

    fú miàn qiū fēng yún mò mò, shāng xīn gǔ biàn shǔ lí lí.
    拂面秋風云漠漠,傷心古汴黍離離。
    bù yīn bì yǔ yú yáng miào, zhēng jiàn yuán fēng dà guān bēi.
    不因避雨漁陽廟,爭見元豐大觀碑。

    “爭見元豐大觀碑”平仄韻腳

    拼音:zhēng jiàn yuán fēng dà guān bēi
    平仄:平仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “爭見元豐大觀碑”的相關詩句

    “爭見元豐大觀碑”的關聯詩句

    網友評論


    * “爭見元豐大觀碑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“爭見元豐大觀碑”出自許及之的 《避雨漁陽太守廟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi