“高議炳陽秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高議炳陽秋”全詩
沖襟粲星斗,高議炳陽秋。
磊落觀材杰,凋零悼世浮。
傳家真驥子,努力紹先猷。
分類:
《挽崔舍人》方有開 翻譯、賞析和詩意
《挽崔舍人》是宋代詩人方有開創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久經奎躔之照,仍從璧水游。
沖襟熠熠如星斗,高談光耀陽秋。
磊落觀賞材杰,凋零悼世浮。
傳承家族真正的驥子,努力繼承先輩的美德。
詩意:
《挽崔舍人》表達了對崔舍人的挽歌和贊美。崔舍人是指一位杰出的文人或官員,他的才華與品德使他成為了業界的楷模。詩中通過運用象征和意象的手法,表達了對崔舍人的敬佩和哀思,同時也呼吁后人要繼承他的精神和價值觀。
賞析:
這首詩詞以崔舍人為主題,通過對他的贊美和懷念,展示了作者對崔舍人的敬仰之情。首兩句“久經奎躔之照,仍從璧水游”描繪了崔舍人長期以來在學問上的不懈努力和追求。奎躔和璧水都是指星宿和水中的玉石,象征著崔舍人在學識和才華上的卓越。
接下來的兩句“沖襟熠熠如星斗,高談光耀陽秋”用熠熠和高談來形容崔舍人的氣概和卓越的口才,將其比作璀璨的星斗,閃耀在明亮的秋陽下。這些描寫展現了崔舍人在文學和學術圈中的杰出地位。
詩的后半部分“磊落觀賞材杰,凋零悼世浮。傳承家族真正的驥子,努力繼承先輩的美德”表達了對崔舍人逝世的悼念,并呼吁后人要繼承他的精神和價值觀。磊落觀賞材杰表示要欣賞杰出的人才,而凋零悼世浮則表達了對世事變遷和生命短暫的感慨。
最后兩句“傳承家族真正的驥子,努力繼承先輩的美德”呼喚后人要承擔起傳承家族優秀傳統的責任,努力繼承先輩們的美德和精神,以實現自己的人生價值。
總的來說,這首詩詞以崔舍人為主題,通過對他的贊美和悼念,表達了對崔舍人才華、品德的敬佩之情,并呼喚后人要傳承他的精神和價值觀。
“高議炳陽秋”全詩拼音讀音對照參考
wǎn cuī shè rén
挽崔舍人
jiǔ tuō kuí chán zhào, réng cóng bì shuǐ yóu.
久托奎躔照,仍從璧水游。
chōng jīn càn xīng dǒu, gāo yì bǐng yáng qiū.
沖襟粲星斗,高議炳陽秋。
lěi luò guān cái jié, diāo líng dào shì fú.
磊落觀材杰,凋零悼世浮。
chuán jiā zhēn jì zi, nǔ lì shào xiān yóu.
傳家真驥子,努力紹先猷。
“高議炳陽秋”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。