“到地余香散曉風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到地余香散曉風”全詩
絕憐金谷佳人墜,到地余香散曉風。
分類:
《謝潘端叔惠紅梅》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《謝潘端叔惠紅梅》
朝代:宋代
作者:樓鑰
舊見寒花蠟蔕紅,
寧知泌入雪膚中。
絕憐金谷佳人墜,
到地余香散曉風。
中文譯文:
曾經見過寒花蠟蔕的紅色,
誰能知道它的芳香滲入雪膚之中。
深感惋惜金谷美人的花朵凋落,
只余下余香散布在清晨的風中。
詩意:
這首詩以紅梅為主題,表達了作者對紅梅的贊美和感慨。詩中的"寒花蠟蔕紅"描繪了紅梅的鮮艷色彩,"泌入雪膚中"則表達了紅梅的芳香能夠滲透到雪花之中,形容了其馥郁的氣息。接著,詩人表達了對金谷美人紅梅凋謝的遺憾之情,只有余香在清晨的風中散發。整首詩通過描繪紅梅的美麗和寓意,表達了對短暫而珍貴的美好事物的珍惜之情。
賞析:
這首詩以簡練而清新的語言,展現了紅梅的美麗與短暫,以及人們對它的贊嘆和懷念之情。"寒花蠟蔕紅"中的"寒花"意味著紅梅在寒冷的冬季綻放,"蠟蔕"形容了紅梅的鮮艷色彩。"泌入雪膚中"則表達了紅梅的香氣能夠穿透寒冷的雪花,增添了一種幽雅的意境。接著,詩人表達了對金谷美人紅梅凋謝的遺憾,通過"佳人墜"一詞,將紅梅的凋謝與美人的離去相比,強調了紅梅的短暫和珍貴。最后一句"到地余香散曉風"表達了紅梅凋謝后,仍有余香在清晨風中飄散,暗示著美好的事物即使消逝,也會留下一絲余韻,給人以回味和思考。
整首詩通過簡潔而精練的文字,表達了對紅梅美麗、純潔和短暫的贊美,以及對美好事物的珍惜之情。同時,紅梅也成為詩人表達人生短暫和無常的意象,引發讀者對生命的思考和感慨。
“到地余香散曉風”全詩拼音讀音對照參考
xiè pān duān shū huì hóng méi
謝潘端叔惠紅梅
jiù jiàn hán huā là dì hóng, níng zhī mì rù xuě fū zhōng.
舊見寒花蠟蔕紅,寧知泌入雪膚中。
jué lián jīn gǔ jiā rén zhuì, dào dì yú xiāng sàn xiǎo fēng.
絕憐金谷佳人墜,到地余香散曉風。
“到地余香散曉風”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。