“六花飛舞兩楹間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六花飛舞兩楹間”全詩
誰知曳履涂中去,端有披蓑江上還。
三白吉祥千里內,六花飛舞兩楹間。
詩成自怪無奇語,欲壓劉叉思覺慳。
分類:
《雪》李洪 翻譯、賞析和詩意
《雪》
六幕同云歲又殘,
忽驚臘雪滿群山。
誰知曳履涂中去,
端有披蓑江上還。
三白吉祥千里內,
六花飛舞兩楹間。
詩成自怪無奇語,
欲壓劉叉思覺慳。
中文譯文:
六幕與云一起度過歲月的尾巴,
突然驚訝到臘月的雪覆蓋了群山。
誰知道踏著滑溜的泥濘前行,
手中披著蓑衣回到江邊。
三白吉祥遍布千里之內,
六朵花在兩根柱子間飛舞。
詩篇完成后自己感到奇怪,
欲將它壓過劉叉的思想和理念。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人李洪的作品,描繪了冬天下雪的景象,并表達了詩人對雪的感嘆和自己詩作的獨特感受。
詩的前兩句描述了歲月已經接近尾聲,臘月的雪突然而至,覆蓋了群山,給人以驚喜和震撼之感。通過描述雪覆蓋群山的景象,詩人展現了自然界的美麗和壯觀。
接下來的兩句描述了詩人自己穿行在滑溜的泥濘之中,披著蓑衣回到江邊。這里融入了詩人自身的體驗,展示了他與自然的親近和對自然的感悟。
詩的后半部分,通過“三白吉祥”和“六花飛舞”這樣的形象描寫,表達了雪的美好和祥和的象征。同時,詩人也自我懷疑自己的詩作是否平凡,是否能夠與其他杰出的詩人相比。他想要超越劉叉,這里也暗示了他對于詩歌創作的追求和對自身才華的懷疑。
整首詩通過描繪冬天下雪的景象,展示了自然界的壯美與祥和,同時也表達了詩人對于詩歌創作的思考和追求。
“六花飛舞兩楹間”全詩拼音讀音對照參考
xuě
雪
liù mù tóng yún suì yòu cán, hū jīng là xuě mǎn qún shān.
六幕同云歲又殘,忽驚臘雪滿群山。
shéi zhī yè lǚ tú zhōng qù, duān yǒu pī suō jiāng shàng hái.
誰知曳履涂中去,端有披蓑江上還。
sān bái jí xiáng qiān lǐ nèi, liù huā fēi wǔ liǎng yíng jiān.
三白吉祥千里內,六花飛舞兩楹間。
shī chéng zì guài wú qí yǔ, yù yā liú chā sī jué qiān.
詩成自怪無奇語,欲壓劉叉思覺慳。
“六花飛舞兩楹間”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。