“高標邈難親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高標邈難親”全詩
暗香驚返魂,移自芝蘭側。
殷勤置書幾,粲粲百態出。
徘徊欲與語,奈此雪霜色。
高標邈難親,欲疏還不得。
個中須有詩,苦覓不到筆。
要須明月來,吒之問姑射。
分類:
《梅花》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《梅花》是宋代詩人鄭剛中所作,以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉骨透花寒,
冰壺清露滴。
暗香驚返魂,
移自芝蘭側。
殷勤置書幾,
粲粲百態出。
徘徊欲與語,
奈此雪霜色。
高標邈難親,
欲疏還不得。
個中須有詩,
苦覓不到筆。
要須明月來,
吒之問姑射。
詩意:
這首詩以梅花為主題,通過描繪梅花的美麗和特點,表達了詩人內心深處的思考和情感。詩中的梅花被賦予了玉質般的骨骼,透出花瓣的寒冷氣息,就像冰壺上的清露一樣滴落。梅花的香味雖然隱約而來,卻足以驚動人的心靈,使人陶醉其中。它的香氣仿佛從芝蘭那兒移植而來,顯示出梅花高雅的品質。
詩人在梅花前擺放了一本書,以表達他對梅花的敬意。梅花以其各種各樣的姿態和色彩,展現出耀眼的風采,引發了詩人的思緒。他徘徊在梅花前,欲與其對話,卻無法找到合適的語言,因為梅花散發出的雪霜色調使他感到無從言表。
詩中還表達了詩人對梅花高潔、高標準的追求,但他自己卻感到難以親近和接近梅花的境地。他渴望能夠與梅花有所交流,但卻無法實現這個愿望。詩人認為,要寫出梅花的詩,需要有才情,但他卻苦于尋找不到恰當的筆墨。
最后兩句暗示了詩人需要明月的幫助,他向明月發問,問明月是否了解梅花的美。姑射是傳說中箭神的居所,詩人希望明月能夠給予他啟示和指導。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了梅花的美麗和高潔,從而表達了詩人內心的情感和追求。詩人通過巧妙的形容詞和意象,使讀者能夠感受到梅花的冷艷和高雅。
詩中的玉骨透花寒、冰壺清露滴等形象描寫,將梅花的美與冷傲相結合,展現了梅花的獨特魅力。詩人對梅花的贊美和對自身能力的懷疑,表達了他對美的追求和對藝術創作的苦惱。
整首詩情感純凈,語言簡練,給人以清新脫俗之感。通過對梅花形態、色彩和氣息的生動描寫,詩人將梅花的美妙之處展現得淋漓盡致。詩中的意象和隱喻讓讀者感受到梅花高潔而高遠的品質,以及詩人對美和藝術的追求。
整首詩以梅花為主題,通過對梅花的描繪和贊美,詩人表達了對美的追求和對藝術創作的困惑與苦惱。梅花被賦予了高貴的形象,與芝蘭并列,展現了其高雅的品質。同時,詩人也展示了自己對梅花的敬仰和渴望,但又感到與梅花之間存在著隔閡和無法逾越的距離。這種思想與情感的交織,使整首詩充滿了深邃的意蘊。
通過這首詩,讀者可以感受到梅花的高潔和美麗,以及詩人對梅花的追求和對藝術的思考。這首詩詞以簡練而精確的語言描繪了梅花的形象和特點,同時融入了詩人的情感和思考,給人以清新、高遠的感受。
“高標邈難親”全詩拼音讀音對照參考
méi huā
梅花
yù gǔ tòu huā hán, bīng hú qīng lù dī.
玉骨透花寒,冰壺清露滴。
àn xiāng jīng fǎn hún, yí zì zhī lán cè.
暗香驚返魂,移自芝蘭側。
yīn qín zhì shū jǐ, càn càn bǎi tài chū.
殷勤置書幾,粲粲百態出。
pái huái yù yǔ yǔ, nài cǐ xuě shuāng sè.
徘徊欲與語,奈此雪霜色。
gāo biāo miǎo nán qīn, yù shū hái bù dé.
高標邈難親,欲疏還不得。
gè zhōng xū yǒu shī, kǔ mì bú dào bǐ.
個中須有詩,苦覓不到筆。
yào xū míng yuè lái, zhā zhī wèn gū shè.
要須明月來,吒之問姑射。
“高標邈難親”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。