“清尊留夜語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清尊留夜語”全詩
扁舟忘了來時路。
花外有人煙。
相逢疑是仙。
清尊留夜語。
醉倒知何處。
歸去客心驚。
金雞嘲哳鳴。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻》王庭珪 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻·武陵西上沅陵渡》是宋代王庭珪創作的一首詞。以下是這首詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
武陵西上沅陵渡,
扁舟忘了來時路。
花外有人煙,
相逢疑是仙。
清尊留夜語,
醉倒知何處。
歸去客心驚,
金雞嘲哳鳴。
詩意:
這首詞描繪了一個人在武陵西行,途經沅陵渡口時的一系列情景。在這個美麗的風景中,詩人忘記了自己來時的路。他在花叢之外,看到了一些人的存在,這讓他感到疑惑,仿佛遇到了仙人一般。他與伙伴們留宿夜晚,傾酒暢談,卻不知道自己醉倒在何處。當他即將離開時,作為客人的他感到內心的驚訝,仿佛歸途中有一只金雞在嘲笑鳴叫。
賞析:
《菩薩蠻·武陵西上沅陵渡》以其獨特的意境和婉約的語言風格,表達了詩人對自然景色和人生之間的感悟和思考。詩中描繪的武陵西上沅陵渡的景色如畫,給人一種寧靜而神秘的感覺。詩人通過描述自己忘記來時的路,以及在花外遇到的人,烘托出這個地方的神奇和仙境般的氛圍。
詩中的“清尊留夜語”表達了詩人與伙伴們夜晚飲酒暢談的情景,這種場景常常被用來表達生活的熱鬧和人際關系的親近。然而,詩人在醉倒之后失去了方向感,不知道自己身處何處,這種轉變給人一種迷失和困惑的感覺。
最后的金雞嘲哳鳴是詩人離開的預示,也象征著人生的轉折和離別。整首詞以其優美的語言和獨特的意象,表達了人對于美好事物的向往和對于人生變遷的思考,給人以深深的思索和感悟。
“清尊留夜語”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
wǔ líng xī shàng yuán líng dù.
武陵西上沅陵渡。
piān zhōu wàng le lái shí lù.
扁舟忘了來時路。
huā wài yǒu rén yān.
花外有人煙。
xiāng féng yí shì xiān.
相逢疑是仙。
qīng zūn liú yè yǔ.
清尊留夜語。
zuì dào zhī hé chǔ.
醉倒知何處。
guī qù kè xīn jīng.
歸去客心驚。
jīn jī zhāo zhā míng.
金雞嘲哳鳴。
“清尊留夜語”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。