“傾倒憐才出至公”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傾倒憐才出至公”全詩
寬和肯問車裀吐,涵養須知內史聾。
分類:
《送張少卿赴召十首》李新 翻譯、賞析和詩意
《送張少卿赴召十首》是宋代李新創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
傾倒憐才出至公,
吹噓牙頰自春風。
寬和肯問車裀吐,
涵養須知內史聾。
詩意:
這首詩詞是為了送別名叫張少卿的人而寫的,共有十首。詩中表達了對張少卿的贊賞和送行之情。詩人稱贊張少卿傾注心血,憐惜有才能的人,他的奉獻是無私無畏的。詩人以夸張的語言形容自己的贊嘆之情,例如說自己的夸贊之詞如同春風一般溫暖動人。詩人認為張少卿寬宏和善,愿意虛心學習,愿意請教他人,不吝于分享自己的才智。他具有謙和的態度,不以身份高低輕視他人。最后一句表達了對張少卿對內政事務的了解和關注,他深知內史的聾啞無能,暗示自己對張少卿的聰明才智和政治眼光的贊賞。
賞析:
這首詩詞通過對張少卿的贊美,展示了詩人對他的欽佩之情。詩中運用了夸張的修辭手法,使贊美之詞更加生動有力。詩人的贊賞之詞如同春風一般溫暖動人,表達了他對張少卿的深深敬意和友好情感。詩中也體現了詩人對于寬和謙和的態度的推崇,認為這是一個有智慧和胸懷的人所應有的品質。最后一句則點出了張少卿對內政事務的了解和關注,彰顯了他的聰明才智和政治眼光。整首詩詞情感真摯,表達了詩人對張少卿的深深贊賞和送別之情,同時也展示了詩人對品德和才能的崇高追求,給人以啟示和反思。
“傾倒憐才出至公”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng shǎo qīng fù zhào shí shǒu
送張少卿赴召十首
qīng dǎo lián cái chū zhì gōng, chuī xū yá jiá zì chūn fēng.
傾倒憐才出至公,吹噓牙頰自春風。
kuān hé kěn wèn chē yīn tǔ, hán yǎng xū zhī nèi shǐ lóng.
寬和肯問車裀吐,涵養須知內史聾。
“傾倒憐才出至公”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。