“歷歷素娥影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歷歷素娥影”全詩
過云收薄潤,重露濕清光。
歷歷素娥影,菲菲丹桂芳。
枯槎容客載,醉過羽人傍。
分類:
《八月十六日夜月》劉敞 翻譯、賞析和詩意
《八月十六日夜月》是一首宋代詩詞,作者是劉敞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
冰輪不減滿圓,玉漏微增長。
云過之后,月光更加清薄,露水重重濕潤。
明亮的月光映照出素雅的嫦娥的影子,紅艷的丹桂花香飄溢。
破損的船只載著旅客,醉酒的羽人靠近過來。
詩意:
這首詩通過描繪八月十六夜晚的月亮,表達了自然景物與人情之間的交融和對美好事物的贊美。詩人以富有想象力的語言形象描繪了月亮的美麗和月夜的寧靜,以及在這樣的環境中發生的浪漫情景。
賞析:
這首詩以婉約派的風格描繪了八月十六的夜晚景色。首句“冰輪不減滿圓,玉漏微增長”通過對月亮的形容,表達了月亮圓滿明亮的狀態,而且時間似乎在悄悄流逝,故意使用了“冰輪”和“玉漏”這樣的詞語,增加了詩意的浪漫和想象力。
接下來的兩句“云過之后,月光更加清薄,露水重重濕潤”描繪了云層散去后,月光更加明亮而清冷,露水的出現也增加了夜晚的濕潤感。通過這種對月光和露水的描繪,詩人展現了夜晚的柔和和清新之美。
接下來的兩句“明亮的月光映照出素雅的嫦娥的影子,紅艷的丹桂花香飄溢”表達了月光下嫦娥的美麗形象和丹桂花的芬芳。這里的嫦娥是中國傳說中的仙女,象征美麗和高潔。丹桂花則是中國傳統文化中的象征,代表幸福和吉祥。通過這樣的描繪,詩人將自然景物與傳統文化相結合,增添了詩詞的文化內涵。
最后的兩句“破損的船只載著旅客,醉酒的羽人靠近過來”描繪了夜晚的浪漫情景。詩人用“破損的船”和“醉酒的羽人”來描繪人們的浪漫遭遇,給詩詞增添了一絲神秘和情感的成分。
總的來說,劉敞的《八月十六日夜月》通過對夜晚月亮和自然景物的描繪,以及對浪漫情景的描寫,表達了對美好事物的贊美和對自然與人情交融的思考。這首詩詞富有意境,情感細膩,展示了宋代文人的藝術才華和審美追求。
“歷歷素娥影”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè shí liù rì yè yuè
八月十六日夜月
bù jiǎn bīng lún mǎn, wēi zēng yù lòu zhǎng.
不減冰輪滿,微增玉漏長。
guò yún shōu báo rùn, zhòng lù shī qīng guāng.
過云收薄潤,重露濕清光。
lì lì sù é yǐng, fēi fēi dān guì fāng.
歷歷素娥影,菲菲丹桂芳。
kū chá róng kè zài, zuì guò yǔ rén bàng.
枯槎容客載,醉過羽人傍。
“歷歷素娥影”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。