<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “吟臥夕陽曛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    吟臥夕陽曛”出自唐代孟浩然的《同王九題就師山房》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yín wò xī yáng xūn,詩句平仄:平仄平平平。

    “吟臥夕陽曛”全詩

    《同王九題就師山房》
    晚憩支公室,故人逢右軍。
    軒窗避炎暑,翰墨動新文。
    竹蔽檐前日,雨隨階下云。
    周游清蔭遍,吟臥夕陽曛
    江靜棹歌歇,溪深樵語聞。
    歸途未忍去,攜手戀清芬。

    分類:

    作者簡介(孟浩然)

    孟浩然頭像

    孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

    《同王九題就師山房》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

    譯文:
    同王九題就師山房,晚上在支公的房間休息,遇到故舊朋友右軍。窗戶排避炎熱,書法和繪畫筆墨帶來新風格。房前的竹子遮蔽了日光,雨水順著臺階向下流淌。我們漫步在清涼的樹蔭下,吟唱著在夕陽下沉思的詩篇。江水靜靜地船歌停止,溪水深處傳來伐木者的聲音。回程時舍不得離去,牽著手留戀著這清新的芬芳。

    詩意:
    這首詩寫詩人與友人在王九的就師山房留宿時的情景。詩人描述了他們在山房內的閑適時刻,透過窗戶避開了夏日的炎熱,書寫了新的文章和繪畫。房前的竹子給他們提供了涼爽的遮蔽處,雨水隨著臺階流淌。他們一起在清涼的樹蔭下漫步,吟唱著夕陽下的詩篇。江水平靜無聲,只聽到溪水深處傳來樵夫的聲音。回程時,他們不忍離去,牽手共同留連于這清新的芬芳之地。

    賞析:
    這首詩通過描寫詩人和右軍在山房中度過的時刻,展現了一幅寧靜美好的畫面。詩人以簡潔明了的語言,描繪了整個場景的細節,使讀者仿佛身臨其境。詩人通過描繪窗外的自然景色,如竹子和雨水,營造了清涼舒適的氛圍。他們一起漫步在清涼的樹蔭下,吟唱著夕陽下的詩篇,體現了友誼和共同的興趣。最后,詩人表達了離開時的不舍和留戀之情。整首詩以其樸實的語言,展示了生活中的美好時光和深情厚意。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “吟臥夕陽曛”全詩拼音讀音對照參考

    tóng wáng jiǔ tí jiù shī shān fáng
    同王九題就師山房

    wǎn qì zhī gōng shì, gù rén féng yòu jūn.
    晚憩支公室,故人逢右軍。
    xuān chuāng bì yán shǔ, hàn mò dòng xīn wén.
    軒窗避炎暑,翰墨動新文。
    zhú bì yán qián rì, yǔ suí jiē xià yún.
    竹蔽檐前日,雨隨階下云。
    zhōu yóu qīng yīn biàn, yín wò xī yáng xūn.
    周游清蔭遍,吟臥夕陽曛。
    jiāng jìng zhào gē xiē, xī shēn qiáo yǔ wén.
    江靜棹歌歇,溪深樵語聞。
    guī tú wèi rěn qù, xié shǒu liàn qīng fēn.
    歸途未忍去,攜手戀清芬。

    “吟臥夕陽曛”平仄韻腳

    拼音:yín wò xī yáng xūn
    平仄:平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “吟臥夕陽曛”的相關詩句

    “吟臥夕陽曛”的關聯詩句

    網友評論

    * “吟臥夕陽曛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吟臥夕陽曛”出自孟浩然的 《同王九題就師山房》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi