“云海泛甌閩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云海泛甌閩”全詩
何知歲除夜,得見故鄉親。
余是乘槎客,君為失路人。
平生復能幾,一別十馀春。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《除夜樂城逢張少府》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
《除夜樂城逢張少府》是唐代詩人孟浩然創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云海漫過甌閩,
風潮靠島濱。
誰知歲末時,
能見故鄉親。
我是乘船來的客人,
你是迷路的行人。
平生能有幾次相逢,
一別已過十馀個春。
詩意:
這首詩描繪了作者與張少府在除夜這一特殊時刻重逢的情景。詩人孟浩然乘船來到樂城,看到云海漫過甌閩,風潮靠島濱。他們都不知道在除夜這樣的時刻會遇到彼此,所以彼此見面后感到非常驚喜,因為他們已經分別十馀個春天了。
賞析:
這首詩詞通過描述作者和張少府在除夜這一時刻的相遇,表達了作者對故鄉親人的思念之情。詩中的云海漫過甌閩,風潮靠島濱,形象地描繪了樂城的景象,給人一種寧靜和祥和的感覺。詩中還表達了作者和張少府久別重逢的喜悅之情。他們在失散多年后,終于在除夜這一特殊時刻相逢,使得這個重逢更具有意義和情感價值。整首詩通過簡潔明快的語言,刻畫了作者對故鄉親人的思念之情,以及在特殊時刻的相逢所帶來的喜悅和感動。這種思鄉之情和友情的表達,使得這首詩具有濃厚的情感色彩,讓讀者在閱讀中產生共鳴。
“云海泛甌閩”全詩拼音讀音對照參考
chú yè lè chéng féng zhāng shào fǔ
除夜樂城逢張少府
yún hǎi fàn ōu mǐn, fēng cháo pō dǎo bīn.
云海泛甌閩,風潮泊島濱。
hé zhī suì chú yè, dé jiàn gù xiāng qīn.
何知歲除夜,得見故鄉親。
yú shì chéng chá kè, jūn wèi shī lù rén.
余是乘槎客,君為失路人。
píng shēng fù néng jǐ, yī bié shí yú chūn.
平生復能幾,一別十馀春。
“云海泛甌閩”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。