“爛醉百花臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爛醉百花臺”全詩
美人歌古調,爛醉百花臺。
分類:
作者簡介(謝榛)
謝榛(1495~1575)明代布衣詩人。字茂秦,號四溟山人、脫屣山人,山東臨清人。十六歲時作樂府商調,流傳頗廣,后折節讀書,刻意為歌詩,以聲律有聞于時。嘉靖間,挾詩卷游京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,為“后七子”之一,倡導為詩摹擬盛唐,主張“選李杜十四家之最者,熟讀之以奪神氣,歌詠之以求聲調,玩味之以裒精華。”后為李攀龍排斥,削名“七子”之外,客游諸藩王間,以布衣終其身。其詩以律句絕句見長,功力深厚,句響字穩,著有《四溟集》、《四溟詩話》。
《春興》謝榛 翻譯、賞析和詩意
《春興》是明代詩人謝榛創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚,月亮像一盞銀色的燭燈懸掛在空中,
春江水清澈見底,猶如綠色的醅酒。
美麗的女子唱著古老的曲調,
痛飲美酒,宛如陶醉在百花亭上。
詩意:
這首詩詞描繪了春天的景象和人們的歡樂。詩人通過對夜晚的描繪,表達了月亮的明亮和夜晚的寧靜。春江清澈見底,象征著春水的純凈和生機。美麗的女子唱著古老的曲調,給人以溫馨和優雅的感覺。最后,詩人用"爛醉百花臺"來形容人們的歡樂和陶醉,展現了春天的喜悅和生機勃勃的景象。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了春天的美景和人們的歡樂。詩人運用了對比的手法,將夜晚的月亮和春江的清澈與人們的歡快和陶醉相對照,強調了春天的活力和喜悅。通過詩中的描寫,讀者可以感受到春天的美麗和歡樂氛圍,仿佛能夠置身其中。詩人的語言簡練、質樸,富有韻味,使整首詩詞具有音樂的美感。
此外,詩中的"美人歌古調,爛醉百花臺"也傳遞了一種宴樂和繁華的意象,給人以歡樂和享受的感覺。詩人通過描繪春天的景象和人們的歡樂,傳遞了對生活的熱愛和對美好時光的向往。
總之,謝榛的《春興》通過簡潔明了的語言和對比的手法,描繪了春天的美景和人們的歡樂,給人以愉悅和陶醉的感覺。這首詩詞展示了明代文人對春天的熱愛和對生活的熱情,具有一定的藝術價值和審美意義。
“爛醉百花臺”全詩拼音讀音對照參考
chūn xīng
春興
yè yuè xuán yín zhú, chūn jiāng zhàn lǜ pēi.
夜月懸銀燭,春江湛綠醅。
měi rén gē gǔ diào, làn zuì bǎi huā tái.
美人歌古調,爛醉百花臺。
“爛醉百花臺”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。