“安宅曠弗居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安宅曠弗居”出自宋代曾豐的《方稚川恕齋五絕》,
詩句共5個字,詩句拼音為:ān zhái kuàng fú jū,詩句平仄:平平仄平平。
“安宅曠弗居”全詩
《方稚川恕齋五絕》
安宅曠弗居,浪自分彼己。
儻由恕門歸,天下一人耳。
儻由恕門歸,天下一人耳。
分類:
《方稚川恕齋五絕》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《方稚川恕齋五絕》是宋代詩人曾豐的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
安宅曠弗居,
浪自分彼己。
儻由恕門歸,
天下一人耳。
詩意:
這首五絕描述了一個人的心境和處境。詩人感嘆自己的居所安靜而荒涼,沒有人居住。自己的思緒自由自在地流浪,無拘無束。然而,只有通過恕門(指道德的門徑)的歸屬,才能成為天下唯一的人。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了詩人內心的孤獨和追求。詩人描述了自己所居之地的安寧但荒涼的景象,暗示了他內心的寂寞和無依無靠的狀態。然而,詩人并不沉溺于現狀,而是以自由自在的思緒流浪,突破了世俗的束縛。詩中的“浪自分彼己”表達了詩人超脫塵世的心態和對個體自由的追求。
然而,詩的最后兩句“儻由恕門歸,天下一人耳”,表明詩人認識到真正的歸屬和獨特之處必須通過恕道的追求。恕門代表了道德和倫理的準則,將人們的行為規范在道義之中。只有通過恕門的歸屬,詩人才能真正成為天下獨一無二的人。
整首詩以簡約的文字勾勒出詩人內心的思考和追求,表達了對自由、獨特和道德的渴望。它通過對個體與世界的關系的思考,呈現出一種超越世俗束縛的心靈境界。這首詩以簡潔而深刻的方式,喚起讀者對于自由、獨特和倫理追求的思考。
“安宅曠弗居”全詩拼音讀音對照參考
fāng zhì chuān shù zhāi wǔ jué
方稚川恕齋五絕
ān zhái kuàng fú jū, làng zì fēn bǐ jǐ.
安宅曠弗居,浪自分彼己。
tǎng yóu shù mén guī, tiān xià yī rén ěr.
儻由恕門歸,天下一人耳。
“安宅曠弗居”平仄韻腳
拼音:ān zhái kuàng fú jū
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“安宅曠弗居”的相關詩句
“安宅曠弗居”的關聯詩句
網友評論
* “安宅曠弗居”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“安宅曠弗居”出自曾豐的 《方稚川恕齋五絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。