“襪塵不到凌波處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“襪塵不到凌波處”全詩
雪香凝樹。
懶作陽臺雨。
一水相系,脈脈難為語。
情何許。
向人如訴。
寂寞臨江渚。
分類: 點絳唇
《點絳唇 梨花》劉秉忠 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇 梨花》是元代劉秉忠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
立盡黃昏,襪塵不到凌波處。
雪香凝樹。懶作陽臺雨。
一水相系,脈脈難為語。情何許。
向人如訴。寂寞臨江渚。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅黃昏時分的景象,以及詩人內心深處的情感。詩中通過描寫雪花的香氣凝結在樹上、陽臺上悠閑的雨滴,以及江渚上的寂寞氛圍,表達了詩人內心的孤寂和情感的沉郁。
賞析:
整首詩以描繪黃昏時分的景象為開篇,"立盡黃昏,襪塵不到凌波處"表達了黃昏的沉寂和寂靜。接著,詩人描述了雪花香氣凝固在樹上的情景,這一景象給人一種幽靜的感覺。"懶作陽臺雨"則進一步增添了詩中的靜謐氛圍。
接下來,詩人以"一水相系,脈脈難為語"表達了自己內心深處的情感,這種情感難以言說,只能向人傾訴。詩人感嘆情意難以啟齒,同時表達了一種無法釋放情感的困擾。
最后兩句"情何許,向人如訴。寂寞臨江渚"則突出了詩人內心的孤寂和寂寥之感。詩人把黃昏的景象與自己內心的情感相結合,以寂寞的江渚作為詩詞的落腳點,表達出對生活的思索和對情感的無奈。
總體而言,這首詩詞通過對黃昏時分景象的描繪,巧妙地表達了詩人內心的孤獨和情感的沉郁。詩人運用細膩的描寫和意象,使詩詞充滿了詩意和情感的張力,給人一種深邃而凄美的感覺。
“襪塵不到凌波處”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún lí huā
點絳唇 梨花
lì jǐn huáng hūn, wà chén bú dào líng bō chù.
立盡黃昏,襪塵不到凌波處。
xuě xiāng níng shù.
雪香凝樹。
lǎn zuò yáng tái yǔ.
懶作陽臺雨。
yī shuǐ xiàng xì, mò mò nán wéi yǔ.
一水相系,脈脈難為語。
qíng hé xǔ.
情何許。
xiàng rén rú sù.
向人如訴。
jì mò lín jiāng zhǔ.
寂寞臨江渚。
“襪塵不到凌波處”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。