“蘭深鳥思時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘭深鳥思時”全詩
隱憂遂歷茲。
寶燭夜無華。
金鏡晝恒微。
桐葉生綠水。
霧天流碧滋。
蕙弱芳未空。
蘭深鳥思時。
湘醽徒有酌。
意塞不能持。
分類:
作者簡介(江淹)

江淹(444—505),字文通,南朝著名文學家、散文家,歷仕三朝,宋州濟陽考城(今河南省商丘市民權縣)人。江淹少時孤貧好學,六歲能詩,十三歲喪父。二十歲左右在新安王劉子鸞幕下任職,開始其政治生涯,歷仕南朝宋、齊、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹轉入建平王劉景素幕,江淹受廣陵令郭彥文案牽連,被誣受賄入獄,在獄中上書陳情獲釋。劉景素密謀叛亂,江淹曾多次諫勸,劉景素不納,貶江淹為建安吳興縣令。宋順帝升明元年(477年),齊高帝蕭道成執政,把江淹自吳興召回,并任為尚書駕部郎、驃騎參軍事,大受重用。
《悼室人詩》江淹 翻譯、賞析和詩意
《悼室人詩》是南北朝時期江淹所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
佳人永暮矣。
美麗的女子永遠地逝去了。
隱憂遂歷茲。
內心的憂傷遂隨之而來。
寶燭夜無華。
寶燭在夜晚失去了光彩。
金鏡晝恒微。
金鏡在白天始終微弱。
桐葉生綠水。
桐樹葉子茂盛,倒映在綠水之中。
霧天流碧滋。
霧天下,碧水流淌。
蕙弱芳未空。
蘭花嬌嫩,芳香未減。
蘭深鳥思時。
深山中的蘭花引起鳥兒的思念。
湘醽徒有酌。
湘江之酒,只有空杯。
意塞不能持。
心中的悲傷無法抑制。
這首詩詞表達了作者對逝去佳人的悼念之情。詩中描繪了一系列景象,通過這些景象來表達作者內心的哀傷。詩中的寶燭失去光彩,金鏡微弱,桐葉繁茂的景象都暗示著逝去的美麗和光輝。霧天中的碧水和蘭花的芬芳都是作者內心的映射,表達了他對逝去佳人的思念之情。最后兩句“湘醽徒有酌,意塞不能持”表達了作者心中的悲傷和無法排解的痛苦。
整首詩詞以景物描寫來表達情感,意境深遠,語言簡練。通過對自然景物的描繪,詩人將內心的哀傷與外部環境相結合,以此表達了對逝去佳人的深深懷念和無法釋懷的悲傷之情。這首詩詞展示了江淹細膩的情感和才華橫溢的寫作技巧。
“蘭深鳥思時”全詩拼音讀音對照參考
dào shì rén shī
悼室人詩
jiā rén yǒng mù yǐ.
佳人永暮矣。
yǐn yōu suì lì zī.
隱憂遂歷茲。
bǎo zhú yè wú huá.
寶燭夜無華。
jīn jìng zhòu héng wēi.
金鏡晝恒微。
tóng yè shēng lǜ shuǐ.
桐葉生綠水。
wù tiān liú bì zī.
霧天流碧滋。
huì ruò fāng wèi kōng.
蕙弱芳未空。
lán shēn niǎo sī shí.
蘭深鳥思時。
xiāng líng tú yǒu zhuó.
湘醽徒有酌。
yì sāi bù néng chí.
意塞不能持。
“蘭深鳥思時”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。