<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “卻說還鄉好”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    卻說還鄉好”出自現代沈祖棻的《蝶戀花》, 詩句共5個字,詩句拼音為:què shuō huán xiāng hǎo,詩句平仄:仄平平平仄。

    “卻說還鄉好”全詩

    《蝶戀花》
    云外青禽傳信到。
    恰是銀屏,昨夜燈花照。
    十幅蠻箋書字小,語多轉恨情難了。
    紅袖高摟臨大道。
    不信游人,卻說還鄉好
    解道還鄉須及早,綠窗人易朱顏老。

    分類: 蝶戀花

    《蝶戀花》沈祖棻 翻譯、賞析和詩意

    《蝶戀花·云外青禽傳信到》是現代詩人沈祖棻創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    云外青禽傳信到。
    恰是銀屏,昨夜燈花照。
    十幅蠻箋書字小,
    語多轉恨情難了。
    紅袖高摟臨大道。
    不信游人,卻說還鄉好。
    解道還鄉須及早,
    綠窗人易朱顏老。

    詩意:
    這首詩以描繪一幅離別時的情景為主題。詩中通過云外的青鳥傳遞信息,引發了詩人對離別的思考和感慨。詩人描述了曾經的相聚,以及離別后的心情變化。他提到了自己寫的十幅蠻紙,字跡小而凝重,表達了他轉變的情感和難以言表的愧疚之情。詩人還提到了紅袖(指女子)高高地擁抱在大道上,表示游人難以相信他說的還鄉是真實的。最后,詩人表達了自己對早日回家的期望,以及離家久了人容易老去的感慨。

    賞析:
    這首詩以簡練、凝練的語言描繪了離別的情景和詩人的內心感受。通過對青禽傳信、燈花照銀屏的描寫,詩人營造出一種唯美、寂寥的氛圍。詩中的十幅蠻紙代表了詩人的情感表達,字跡小而凝重,傳遞了他內心深處的情感。紅袖高摟臨大道的描寫揭示了離別之后的難以置信和思念之情。最后兩句表達了詩人對回家的期待和對光陰易逝的感慨。整首詩以簡約而深刻的語言,展示了詩人對離別與歸鄉的復雜情感的抒發,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “卻說還鄉好”全詩拼音讀音對照參考

    dié liàn huā
    蝶戀花

    yún wài qīng qín chuán xìn dào.
    云外青禽傳信到。
    qià shì yín píng, zuó yè dēng huā zhào.
    恰是銀屏,昨夜燈花照。
    shí fú mán jiān shū zì xiǎo, yǔ duō zhuǎn hèn qíng nán le.
    十幅蠻箋書字小,語多轉恨情難了。
    hóng xiù gāo lǒu lín dà dào.
    紅袖高摟臨大道。
    bù xìn yóu rén, què shuō huán xiāng hǎo.
    不信游人,卻說還鄉好。
    jiě dào huán xiāng xū jí zǎo, lǜ chuāng rén yì zhū yán lǎo.
    解道還鄉須及早,綠窗人易朱顏老。

    “卻說還鄉好”平仄韻腳

    拼音:què shuō huán xiāng hǎo
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十九皓  (仄韻) 去聲二十號   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “卻說還鄉好”的相關詩句

    “卻說還鄉好”的關聯詩句

    網友評論


    * “卻說還鄉好”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻說還鄉好”出自沈祖棻的 《蝶戀花·云外青禽傳信到》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi