<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “惆悵玉人獨歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    惆悵玉人獨歸去”出自清代倉央嘉措的《情詩其二十五》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chóu chàng yù rén dú guī qù,詩句平仄:平仄仄平平平仄。

    “惆悵玉人獨歸去”全詩

    《情詩其二十五》
    飛短流長斷人腸,情懷惻惻每神傷。
    ?
    惆悵玉人獨歸去,芳草萋萋滿斜陽。

    分類:

    《情詩其二十五》倉央嘉措 翻譯、賞析和詩意

    《情詩其二十五》是清代詩人倉央嘉措創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

    飛短流長斷人腸,
    情懷惻惻每神傷。
    惆悵玉人獨歸去,
    芳草萋萋滿斜陽。

    中文譯文:
    愛情的故事短暫而漫長,讓人心腸斷絕,
    深情懷念常常使人心神受傷。
    令人懊悔的是玉女孤獨地離去,
    芳草郁郁蔥蔥,遍布斜陽之下。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了倉央嘉措對愛情的思考和感慨。首兩句“飛短流長斷人腸,情懷惻惻每神傷”描繪了愛情的短暫與漫長,以及其中帶來的痛苦和傷感。倉央嘉措通過“斷人腸”和“神傷”這些形象化的表達,強調了情感的強烈沖突和痛苦。

    接著,詩人表達了他對愛人離去的惆悵之情:“惆悵玉人獨歸去”,表明他心中的愛人已經離開他,讓他倍感失落和孤獨。最后兩句“芳草萋萋滿斜陽”描繪了大地上郁郁蔥蔥的芳草景象,以及斜陽映照下的美麗景色。這些景物的描繪與詩人內心的悲傷形成鮮明的對比,凸顯了他對愛情的癡迷和留戀。

    總體而言,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了倉央嘉措對愛情的矛盾情感和離別的傷感,展現了他細膩的情感和對美的敏感。這首詩詞在清代文學中具有重要的地位,被廣泛傳誦和賞析。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “惆悵玉人獨歸去”全詩拼音讀音對照參考

    qíng shī qí èr shí wǔ
    情詩其二十五

    fēi duǎn liú cháng duàn rén cháng, qíng huái cè cè měi shén shāng.
    飛短流長斷人腸,情懷惻惻每神傷。
    ?
    ?
    chóu chàng yù rén dú guī qù, fāng cǎo qī qī mǎn xié yáng.
    惆悵玉人獨歸去,芳草萋萋滿斜陽。

    “惆悵玉人獨歸去”平仄韻腳

    拼音:chóu chàng yù rén dú guī qù
    平仄:平仄仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “惆悵玉人獨歸去”的相關詩句

    “惆悵玉人獨歸去”的關聯詩句

    網友評論


    * “惆悵玉人獨歸去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“惆悵玉人獨歸去”出自倉央嘉措的 《情詩其二十五》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi