<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “黯黯生天際”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    黯黯生天際”出自宋代歐陽修的《蝶戀花》, 詩句共5個字,詩句拼音為:àn àn shēng tiān jì,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “黯黯生天際”全詩

    《蝶戀花》
    獨倚危樓風細細。
    望極離愁,黯黯生天際
    草色山光殘照里。
    無人會得憑闌意。
    也擬疏狂圖一醉。
    對酒當歌,強飲還無味。
    衣帶漸寬都不悔。
    況伊銷得人憔悴。

    分類: 蝶戀花

    作者簡介(歐陽修)

    歐陽修頭像

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

    《蝶戀花》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

    《蝶戀花·獨倚危樓風細細》是宋代文學家歐陽修的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    獨倚危樓風細細,
    望到極遠處,離愁沉浸,
    草色山光在殘照中,
    無人能領悟憑欄的心情。
    我也曾想過放縱自己,盡情醉倒,
    對著酒杯高聲歌唱,卻無味可言。
    衣帶逐漸寬松,我也毫不后悔,
    更何況她銷得我人憔悴。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了詩人內心的離愁別緒和對逝去時光的懷念。詩人獨自站在危樓上,感受著微風襲來的細細涼意,眺望遠方,心中充滿了離愁和憂傷之情。他看著遠處的草地和山光在夕陽的余暉下漸漸消失,感覺無人能理解他站在欄桿前的心情。詩人曾經想過放縱自己,醉心于狂歡,但是酒并沒有給他帶來真正的快樂。他的衣帶逐漸寬松,代表著他逐漸放下了束縛和拘謹,不再后悔自己的選擇。而更重要的是,他的愛人使他變得憔悴不堪,這也是他不愿忘懷的。

    整首詩詞以景寫情,通過獨特的意象和抒發內心情感的手法,表達了詩人對過去時光的留戀和對離別的思念之情。詩中的"蝶戀花"典故象征著人們對美好事物的追求和對愛情的渴望,與詩人內心的感受相呼應。這首詩詞以簡潔的語言和深沉的情感,展現了歐陽修獨特的藝術才華,給人以深思與感動。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “黯黯生天際”全詩拼音讀音對照參考

    dié liàn huā
    蝶戀花

    dú yǐ wēi lóu fēng xì xì.
    獨倚危樓風細細。
    wàng jí lí chóu, àn àn shēng tiān jì.
    望極離愁,黯黯生天際。
    cǎo sè shān guāng cán zhào lǐ.
    草色山光殘照里。
    wú rén huì de píng lán yì.
    無人會得憑闌意。
    yě nǐ shū kuáng tú yī zuì.
    也擬疏狂圖一醉。
    duì jiǔ dāng gē, qiáng yǐn hái wú wèi.
    對酒當歌,強飲還無味。
    yī dài jiàn kuān dōu bù huǐ.
    衣帶漸寬都不悔。
    kuàng yī xiāo dé rén qiáo cuì.
    況伊銷得人憔悴。

    “黯黯生天際”平仄韻腳

    拼音:àn àn shēng tiān jì
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲八霽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “黯黯生天際”的相關詩句

    “黯黯生天際”的關聯詩句

    網友評論


    * “黯黯生天際”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“黯黯生天際”出自歐陽修的 《蝶戀花·獨倚危樓風細細》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi