“綠蘿裊裊不可攀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠蘿裊裊不可攀”全詩
云之際,鳥獨還。
懸崖絕壁幾千丈,綠蘿裊裊不可攀。
龍山高,誰能踐。
靈原中,蒼翠晚。
嵐煙瀑水如向人,終日迢迢空在眼。
中有一人披霓裳,誦經山頂飧瓊漿。
空林閑坐獨焚香,真官列侍儼成行。
朝入青霄禮玉堂,夜掃白云眠石床。
桃花洞里居人滿,桂樹山中住日長,龍山高高遙相望。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《望龍山懷道士許法棱》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:望著龍山,懷念道士許法棱
心情憂郁,望著龍山。天空中,只有一只鳥歸來。懸崖絕壁高達數千丈,綠蘿輕輕搖曳,無法攀登。龍山高聳入云,誰能登頂。靈原中,一片蒼翠的景色。霧氣和瀑布從山上向人涌來,整日望著卻難以觸及。這里有一個身著彩云服飾的人,在山頂上誦經,用瓊漿做食。空無一人的林間,只見他獨自坐著焚香,真像是一個官員被侍候著,莊嚴而莊重。早晨進入青霄,向宮殿里的玉堂行禮;夜晚掃云,睡在石床上。桃花洞里住滿了人,桂樹山中的居住時間也很長。龍山高高遙相望。
詩意和賞析:這首詩表達了詩人對龍山的景色的向往和懷念。詩中龍山被描繪成一座高聳入云的神圣之地,但又不可觸及,只能遠遠望著。道士許法棱象征著在山頂上修煉的仙人,他的居所被描繪得安靜祥和,使人向往。整首詩通過對自然景觀和仙人居所的描寫,表達了詩人對山水仙境的渴望和對超凡世俗的向往。詩中運用了形象生動的描寫手法,描繪了山水景色的壯麗和神奇,給人以美好的藝術享受。同時,詩中的道士形象也給人一種超脫塵世的感覺,寓意著追求內心的寧靜與高尚。整首詩情感真摯,極富詩意。
“綠蘿裊裊不可攀”全詩拼音讀音對照參考
wàng lóng shān huái dào shì xǔ fǎ léng
望龍山懷道士許法棱
xīn chóu chàng, wàng lóng shān.
心惆悵,望龍山。
yún zhī jì, niǎo dú hái.
云之際,鳥獨還。
xuán yá jué bì jǐ qiān zhàng,
懸崖絕壁幾千丈,
lǜ luó niǎo niǎo bù kě pān.
綠蘿裊裊不可攀。
lóng shān gāo, shuí néng jiàn.
龍山高,誰能踐。
líng yuán zhōng, cāng cuì wǎn.
靈原中,蒼翠晚。
lán yān pù shuǐ rú xiàng rén, zhōng rì tiáo tiáo kōng zài yǎn.
嵐煙瀑水如向人,終日迢迢空在眼。
zhōng yǒu yī rén pī ní cháng,
中有一人披霓裳,
sòng jīng shān dǐng sūn qióng jiāng.
誦經山頂飧瓊漿。
kōng lín xián zuò dú fén xiāng, zhēn guān liè shì yǎn chéng háng.
空林閑坐獨焚香,真官列侍儼成行。
cháo rù qīng xiāo lǐ yù táng, yè sǎo bái yún mián shí chuáng.
朝入青霄禮玉堂,夜掃白云眠石床。
táo huā dòng lǐ jū rén mǎn,
桃花洞里居人滿,
guì shù shān zhōng zhù rì zhǎng, lóng shān gāo gāo yáo xiāng wàng.
桂樹山中住日長,龍山高高遙相望。
“綠蘿裊裊不可攀”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。