“驛路青山萬里心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驛路青山萬里心”全詩
遷播共知臣道枉,猜讒卻為主恩深。
轅門畫角三軍思,驛路青山萬里心。
北闕九重誰許屈,獨看湘水淚沾襟。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《送侯中丞流康州》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
送侯中丞流康州
長江極目帶楓林,
匹馬孤云不可尋。
遷播共知臣道枉,
猜讒卻為主恩深。
轅門畫角三軍思,
驛路青山萬里心。
北闕九重誰許屈,
獨看湘水淚沾襟。
中文譯文:
送侯中丞去康州
長江以遠眺只見紅葉漂浮,
匹馬憑空飛馳不可尋覓。
經歷遷徙,大家都明白為官之路艱辛,
遭受懷疑和誹謗,卻仍然心存歸心。
朝廷的轅門和軍隊的號角使人思念萬分,
驛路上的青山點綴千里行程,心中無邊的懷念。
在北地的皇宮九重樓,是誰讓你這樣屈辱呢,
我獨自凝視湘江的水,淚水濕透了我的胸襟。
詩意與賞析:
這首詩是唐代的劉長卿寫給侯中丞的送別之作。詩人以婉約、豪放的筆觸,描繪了抒情華麗的畫面。首句“長江極目帶楓林”直接將目光投向長江,長江因紅葉漂浮而美麗。接著,詩人形容侯中丞騎著一匹快馬,孤獨地飛馳而去,不可追尋。
接下來的兩句“遷播共知臣道枉,猜讒卻為主恩深”暗示了侯中丞在官場上的艱難處境。官場險惡,人們對他的忠誠和努力并不了解,反而耐心等待他犯錯的機會。然而,主公對他的恩寵卻深厚。
接著,詩人以轅門、軍隊的畫角,驛路上的青山點綴等形象,表達了他對侯中丞的思念之情。
最后兩句“北闕九重誰許屈,獨看湘水淚沾襟”是詩人對他的無奈和沮喪之情的抒發。北闕指的是皇宮,九重樓屬于皇帝特權,而侯中丞卻因為無法獲得皇帝的認同而抱憾。詩人獨自凝望著湘江的水,眼淚濕透了他的胸襟。
整首詩極具婉約派的風格,情調悲壯而莊重,通過對侯中丞的送別,表達了詩人內心深處的情感和對官場不公正的思考。這首詩也展現了唐代詩人對友人思念之情和關懷之意,具有深情的表達方式。
“驛路青山萬里心”全詩拼音讀音對照參考
sòng hóu zhōng chéng liú kāng zhōu
送侯中丞流康州
cháng jiāng jí mù dài fēng lín, pǐ mǎ gū yún bù kě xún.
長江極目帶楓林,匹馬孤云不可尋。
qiān bō gòng zhī chén dào wǎng,
遷播共知臣道枉,
cāi chán què wéi zhǔ ēn shēn.
猜讒卻為主恩深。
yuán mén huà jiǎo sān jūn sī, yì lù qīng shān wàn lǐ xīn.
轅門畫角三軍思,驛路青山萬里心。
běi quē jiǔ zhòng shuí xǔ qū, dú kàn xiāng shuǐ lèi zhān jīn.
北闕九重誰許屈,獨看湘水淚沾襟。
“驛路青山萬里心”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。