“對酒春日長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對酒春日長”全詩
解印二十年,委身在丘壑。
買田楚山下,妻子自耕鑿。
群動心有營,孤云本無著。
因收溪上釣,遂接林中酌。
對酒春日長,山村杏花落。
陸生鄱陽令,獨步建谿作。
早晚休此官,隨君永棲托。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《題王少府堯山隱處,簡陸鄱陽》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
題目:《題王少府堯山隱處,簡陸鄱陽》
朝代:唐代
作者:劉長卿
譯文:
在王少府的堯山隱居處,簡要寫下了陸鄱陽的事跡。
故人曾在滄洲擔任吏職,對現世傷感淡薄。
解下官印已有二十年,他毅然委身于山林幽谷。
他在楚山下購置了田地,妻子自己務農鑿渠。
雖然周圍的人們都忙于計劃籌謀,他卻心無所牽掛,如同孤云般自在。
他因為喜歡釣魚,便經常在溪邊垂釣,然后在林中酒宴作樂。
對酒吟誦,春日的時光很長,山村中的杏花在飄落。
陸生在鄱陽任官,獨自一人在偏遠山谷工作著。
但他早晚都渴望能夠放棄這官員的職務,隨著他的士兵永遠去隱居依靠。
詩意和賞析:
這首詩以描寫陸鄱陽的姿態為主題,表達了對閑適自在生活的向往和對現實生活的厭倦。詩中以王少府的堯山隱居處為背景,描述了陸鄱陽解印后委身山林的生活。陸鄱陽在山林中買田自耕,過著與世無爭的生活。他隨性而動,沒有困擾他心靈的擔憂,如同孤云般自由自在。他喜歡在溪邊釣魚,與好友在林中飲酒作樂。詩人描繪了春日山村的寧靜美景,映襯出陸鄱陽對繁雜世事的超脫。最后,詩人表達了陸鄱陽渴望放棄官職的心愿,希望能夠永遠隱居在山林中。這首詩以簡潔明快的語言,將陸鄱陽的生活狀態和愿望描繪得淋漓盡致,表現出了詩人對自由寧靜生活的向往和對煩瑣世事的厭倦。詩人通過描寫陸鄱陽的生活,表達了對于現實生活的冷漠和對自由幸福生活的向往,散發出一種清新宜人的意境。
“對酒春日長”全詩拼音讀音對照參考
tí wáng shào fǔ yáo shān yǐn chǔ, jiǎn lù pó yáng
題王少府堯山隱處,簡陸鄱陽
gù rén cāng zhōu lì, shēn yǔ shì qíng báo.
故人滄洲吏,深與世情薄。
jiě yìn èr shí nián, wěi shēn zài qiū hè.
解印二十年,委身在丘壑。
mǎi tián chǔ shān xià, qī zǐ zì gēng záo.
買田楚山下,妻子自耕鑿。
qún dòng xīn yǒu yíng, gū yún běn wú zhe.
群動心有營,孤云本無著。
yīn shōu xī shàng diào, suì jiē lín zhōng zhuó.
因收溪上釣,遂接林中酌。
duì jiǔ chūn rì zhǎng, shān cūn xìng huā luò.
對酒春日長,山村杏花落。
lù shēng pó yáng lìng, dú bù jiàn xī zuò.
陸生鄱陽令,獨步建谿作。
zǎo wǎn xiū cǐ guān, suí jūn yǒng qī tuō.
早晚休此官,隨君永棲托。
“對酒春日長”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。