<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “溫顏風霜霽”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    溫顏風霜霽”出自唐代劉長卿的《送賈侍御克復后入京》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wēn yán fēng shuāng jì,詩句平仄:平平平平仄。

    “溫顏風霜霽”全詩

    《送賈侍御克復后入京》
    對酒心不樂,見君動行舟。
    回看暮帆隱,獨向空江愁。
    晴云淡初夜,春塘深慢流。
    溫顏風霜霽,喜氣煙塵收。
    馳馹數千里,朝天十二樓。
    因之報親愛,白發生滄洲。

    作者簡介(劉長卿)

    劉長卿頭像

    劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

    《送賈侍御克復后入京》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

    《送賈侍御克復后入京》是唐代詩人劉長卿的作品。這首詩描述了劉長卿送別朋友賈侍御克復去京城的場景,表達了詩人對朋友離去的不舍之情。

    詩人劉長卿在詩中借酒消愁,卻仍然心不樂,當他看到朋友準備動身上船的時候,他回頭望去,只能看見暮色中船帆逐漸消失。此時他一個人獨自面對空曠的江面,心中充滿了愁悶。

    雖然天色明朗,春天的塘水悠慢地流淌,但是詩人的內心卻充滿了憂慮。他留心觀察到賈侍御的顏色溫和,風霜消散,看起來心情愉快,喜氣盈門,而詩人卻感到了孤獨和憂傷。

    賈侍御為了趕時間,駕馭著千里馬一路疾馳,來到京城的十二樓。因為賈侍御這么做,他的親人朋友都會有所報答,劉長卿也會因此發生滄桑的變化,留下白發。

    這首詩描寫了詩人對友人離去的深深不舍之情,與親人離別的痛苦以及人生的無常之感。通過細膩的描寫和抒發,詩人傳達了對友情的思念和對離別的痛苦的體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “溫顏風霜霽”全詩拼音讀音對照參考

    sòng jiǎ shì yù kè fù hòu rù jīng
    送賈侍御克復后入京

    duì jiǔ xīn bù lè, jiàn jūn dòng xíng zhōu.
    對酒心不樂,見君動行舟。
    huí kàn mù fān yǐn, dú xiàng kōng jiāng chóu.
    回看暮帆隱,獨向空江愁。
    qíng yún dàn chū yè, chūn táng shēn màn liú.
    晴云淡初夜,春塘深慢流。
    wēn yán fēng shuāng jì, xǐ qì yān chén shōu.
    溫顏風霜霽,喜氣煙塵收。
    chí rì shù qiān lǐ, cháo tiān shí èr lóu.
    馳馹數千里,朝天十二樓。
    yīn zhī bào qīn ài, bái fà shēng cāng zhōu.
    因之報親愛,白發生滄洲。

    “溫顏風霜霽”平仄韻腳

    拼音:wēn yán fēng shuāng jì
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲八霽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “溫顏風霜霽”的相關詩句

    “溫顏風霜霽”的關聯詩句

    網友評論

    * “溫顏風霜霽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“溫顏風霜霽”出自劉長卿的 《送賈侍御克復后入京》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi