“寄語多情熊少府”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄語多情熊少府”全詩
寄語多情熊少府;晴也須來,雨也須來。
隨意且銜杯,莫惜春衣坐綠苔。
若待明朝風雨過,人在天涯!春在天涯。
作者簡介(虞集)

虞集(1272~1348)元代著名學者、詩人。字伯生,號道園,人稱邵庵先生。少受家學,嘗從吳澄游。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,李國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》,著有《道園學古錄》、《道園遺稿》。虞集素負文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍并稱“元儒四家”;詩與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱“元詩四家”。
南鄉一剪梅·招熊少府翻譯及注釋
翻譯
在自已家南面的小山包上有座小小的亭臺,在亭臺周圍已有少許山花開始隨意地開放了。春光明媚,山花盛開,所以特地寫信邀請好友熊少府你無論如何不管是天晴還是下雨,一定要前來游賞。你來后,你我朋友二人要隨意地開懷暢飲,不要顧惜泥土綠苔弄臟新衣盡情地欣賞游玩,因為一旦錯過時機,風雨一過天氣雖說晴朗了,但到那時,你我朋友說不定又是你東我西各在天涯,再也難得相聚;或者即使沒有你東我西各在天涯,也能再相聚首,但到那時也是春光不待人,早也匆匆的過去了。
注釋
①南阜:南邊土山。
②薄:少。
③取次:任意,隨便。
④熊少府:虞集好友,生平不詳。
⑤銜環:此處指飲酒。
南鄉一剪梅·招熊少府評解
此詞為作者晚年回鄉后所作。上片先寫家鄉南阜有小亭臺,山花取次開放,婀娜多姿,因此邀請好友前來游賞,不要辜負大好春光。“多情”一詞,道出了彼此間深厚的友誼。
“晴也須來,雨也須來”,表示了邀請之懇切。下片勸好友到來之后,可以開懷暢飲,隨意踏青。若待天晴之后再來,則“人在天涯,春在天涯”,已經時過境遷了。全詞通俗平易,流轉自然。感情真摯,清新雅潔。
“寄語多情熊少府”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng yī jiǎn méi zhāo xióng shào fǔ
南鄉一剪梅·招熊少府
nán fù xiǎo tíng tái, báo yǒu shān huā qǔ cì kāi.
南阜小亭臺,薄有山花取次開。
jì yǔ duō qíng xióng shào fǔ qíng yě xū lái, yǔ yě xū lái.
寄語多情熊少府;晴也須來,雨也須來。
suí yì qiě xián bēi, mò xī chūn yī zuò lǜ tái.
隨意且銜杯,莫惜春衣坐綠苔。
ruò dài míng cháo fēng yǔ guò, rén zài tiān yá! chūn zài tiān yá.
若待明朝風雨過,人在天涯!春在天涯。
“寄語多情熊少府”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。