“相隨入禁閨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相隨入禁閨”全詩
函谷鶯聲里,秦山馬首西。
庭闈新柏署,門館舊桃蹊。
春色長安道,相隨入禁閨。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《送張七判官還京覲省》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
《送張七判官還京覲省》是唐代詩人劉長卿創作的一首詩詞。該詩描繪了送別張七判官返回京城稟省的場景,表達了詩人對友人的祝福和離別之情。
詩詞的中文譯文:
春天的蘭花才能采摘,你此刻即將離開剛吃上葉子的樹。
在函谷關,鶯鳥的歌聲中,遠眺秦山的馬頭。
官署的庭院里有新柏樹,門庭里有舊桃花小徑。
春日的美景伴隨著進入長安道,我們相隨步入禁閨。
詩意和賞析:
這首詩以江山如畫的景色和離別的場景為主題,表達了一種深情厚誼和友誼的祝福。詩人運用豐富的自然景色描繪,以表現離別的傷感和朋友之間的情誼。
詩的開篇“春蘭方可采,此去葉初齊”以描寫春蘭花為美景,詩人不舍地告別朋友,表示朋友的離去讓自己感到失落。接著,“函谷鶯聲里,秦山馬首西”通過描繪函谷關蘊含著琴韻的鶯鳥鳴叫以及秦山馬頭的遠景,表達了離別的場景和寄托對朋友的祝福之情。
詩的下半部分,詩人描繪了庭院的新柏樹和門庭舊桃蹊,展示了時光流轉的變遷。最后一句“春色長安道,相隨入禁閨”則表達了詩人的心意,希望朋友返回京城后可以與自己再次相聚。
整首詩通過自然景色的描繪和情感的抒發,表達了詩人對友人離別的思念和祝福之情。結構簡潔明快,意境優美流暢。
“相隨入禁閨”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng qī pàn guān hái jīng jìn shěng
送張七判官還京覲省
chūn lán fāng kě cǎi, cǐ qù yè chū qí.
春蘭方可采,此去葉初齊。
hán gǔ yīng shēng lǐ, qín shān mǎ shǒu xī.
函谷鶯聲里,秦山馬首西。
tíng wéi xīn bǎi shǔ, mén guǎn jiù táo qī.
庭闈新柏署,門館舊桃蹊。
chūn sè cháng ān dào, xiāng suí rù jìn guī.
春色長安道,相隨入禁閨。
“相隨入禁閨”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。