“龜峰堂上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龜峰堂上”全詩
功高玉記,名通紫府自長年。
拂拭壺中光景,游戲人間風月,富貴本青氈。
十載五分牧,惠澤浸江天。
把文章,做勛業,德才全。
龜峰堂上,滿城和氣入歌筵。
春在百花庭院,坐擁十眉珠翠,壽酒吸長川。
來歲稱觴處,穩向鳳池邊。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(壽曹太守)》陳惟哲 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(壽曹太守)》是宋代陳惟哲創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個官員壽曹太守的功績和風采,表達了對他的贊頌和祝福。
詩中描繪了壽曹太守在近畿地區賢良的形象,被形容為隱居在陸地上的仙人。他功成名就,手握玉記,名聲傳遍紫府(神仙居所)長年。他可以拂拭出壺中的光景,自在地游戲于人間的風景和月光中,享受著富貴的生活。
詩中還提到了壽曹太守作為牧守十年的功績,他的恩澤浸潤天下。他以才學和德行贏得了眾人的贊譽。在龜峰堂上,滿城散發著和氣的氛圍,人們在歡歌的宴會中享受歡樂。
詩中描述了春天在花園中的景象,壽曹太守坐擁著十眉(珍貴之物)的珍寶,喝著長川(一種名貴的酒)的壽酒。作者表達了對壽曹太守的祝福,希望在來年的飲宴之處,他能夠穩步前進,達到鳳池(尊貴之地)的邊緣。
整首詩以豪放的筆觸描繪了壽曹太守的功績和榮耀,并表達了對他美好未來的祝愿。同時,詩中融入了對春天和人間美景的描繪,以及對和睦祥和氛圍的渴望。整體上給人以豪放奔放、歡樂祥和的印象。
“龜峰堂上”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu shòu cáo tài shǒu
水調歌頭(壽曹太守)
jìn jī xián tài shǒu, lù dì yǐn shén xiān.
近畿賢太守,陸地隱神仙。
gōng gāo yù jì, míng tōng zǐ fǔ zì cháng nián.
功高玉記,名通紫府自長年。
fú shì hú zhōng guāng jǐng, yóu xì rén jiān fēng yuè, fù guì běn qīng zhān.
拂拭壺中光景,游戲人間風月,富貴本青氈。
shí zài wǔ fēn mù, huì zé jìn jiāng tiān.
十載五分牧,惠澤浸江天。
bǎ wén zhāng, zuò xūn yè, dé cái quán.
把文章,做勛業,德才全。
guī fēng táng shàng, mǎn chéng hé qì rù gē yán.
龜峰堂上,滿城和氣入歌筵。
chūn zài bǎi huā tíng yuàn, zuò yōng shí méi zhū cuì, shòu jiǔ xī cháng chuān.
春在百花庭院,坐擁十眉珠翠,壽酒吸長川。
lái suì chēng shāng chù, wěn xiàng fèng chí biān.
來歲稱觴處,穩向鳳池邊。
“龜峰堂上”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。