“爛熳菊花秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爛熳菊花秋”全詩
翁今丹臉發光浮。
毗盧金色界,爛熳菊花秋。
七個明朝方九日,年年稅在今朝。
八千秋老又從頭。
明朝無盡在,蝴蝶不須愁。
分類: 臨江仙
《臨江仙(壽六十二)》彭子翔 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
佛陀說波斯國王在這一年,面色憔悴,羞愧地望著河流,這首《楞嚴經》如此。而老翁此刻面色紅潤,發光耀眼。蓮花池是金色的,秋天的菊花盛開繁茂。七個明朝過去,辛苦的勞動稅收又來到今年。這八千年的秋天老去又重新開始。明天將無盡無限,在這里蝴蝶不再需要擔心。
詩意和賞析:
這首詩是宋代彭子翔的《臨江仙》系列之一,表達了作者對歲月變遷的思考和境界的追求。詩中通過衰老的波斯國王與面色紅潤的老翁的對比,反映了時間對人物的不同影響。波斯國王衰老憔悴,而老翁卻煥發光彩,顯示出作者對于身體衰老和內心青春的理解。
同時,詩中也描繪了一個光明美好的世界。毗盧金色界和盛開的菊花給人一種瑰麗的感覺,展現了作者對美好事物的向往。詩中的秋天和歲月的流逝呼應著人生的短暫,但作者對明朝的美好展現了樂觀和對未來的期許。
最后兩句“明朝無盡在,蝴蝶不須愁”,反映了作者對于生命的持久和超越的思考。明朝的到來并不是終點,而是一種永恒,蝴蝶也不需要擔心,表達出作者對生命的樂觀態度。
總體而言,這首詩在描寫歲月變遷的同時,展示了作者對于美好事物和未來的向往,以及對生命的積極態度。詩中簡潔而富有意境的表述,給人以啟迪和思考。
“爛熳菊花秋”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān shòu liù shí èr
臨江仙(壽六十二)
fó shuō bō sī wáng cǐ suì, shuāi yán xiū jiàn hé liú cǐ shǒu lèng yán.
佛說波斯王此歲,衰顏羞見河流此首楞嚴。
wēng jīn dān liǎn fā guāng fú.
翁今丹臉發光浮。
pí lú jīn sè jiè, làn màn jú huā qiū.
毗盧金色界,爛熳菊花秋。
qī ge míng cháo fāng jiǔ rì, nián nián shuì zài jīn zhāo.
七個明朝方九日,年年稅在今朝。
bā qiān qiū lǎo yòu cóng tóu.
八千秋老又從頭。
míng cháo wú jìn zài, hú dié bù xū chóu.
明朝無盡在,蝴蝶不須愁。
“爛熳菊花秋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。