“江南如此風日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江南如此風日”全詩
岸蓼汀蘋成色界,未必天香人識。
粉涴脂凝,霜銷霧薄,嬌顫渾無力。
黃昏月掩,山城那更聞笛。
應是未了塵緣,重來遲暮,草草西風客。
鶯燕無情庭院悄,愁滿闌干苔積。
宮錦尊前,霓裳月下,夢亦無消息。
嫣然一笑,江南如此風日。
分類: 念奴嬌
作者簡介(彭泰翁)
《念奴嬌(秋日牡丹)》彭泰翁 翻譯、賞析和詩意
念奴嬌(秋日牡丹):
九華驚覺,又偷承雨露,羞勻春色。
岸蓼汀蘋成色界,未必天香人識。
粉涴脂凝,霜銷霧薄,嬌顫渾無力。
黃昏月掩,山城那更聞笛。
應是未了塵緣,重來遲暮,草草西風客。
鶯燕無情庭院悄,愁滿闌干苔積。
宮錦尊前,霓裳月下,夢亦無消息。
嫣然一笑,江南如此風日。
譯文:
驚動了九華山梅花,又私自接受了雨露滋養,羞澀地均勻了春天的色彩。
岸邊的蘆葦和水蒲成了一道色界,未必有人知道它與天香的差別。
粉涴脂凝,霜消云散,嬌顫仿佛失去了力氣。
黃昏時分,月亮不再出現,山城里也聽不到笛聲了。
這應該是未了的塵緣,重回來到了遲暮歲月,匆匆而來的西風客。
鶯燕們無情地離去,庭院里靜得像是有愁事,苔蘚積滿了闌干。
在宮錦繡盛放之前,霓裳月下之時,夢也沒有傳來消息。
明媚地一笑,江南的風景如此美好。
詩意與賞析:
這首詩以寧靜、凄涼的氛圍描繪了一個秋日景色,表達了作者對逝去時光的思念和人生的無常感慨。詩中描繪了九華山梅花因受雨露滋養而變得更加美麗,卻沒有人能夠真正領悟它的美。詩人的筆觸細膩,通過細致的描寫展示了人生的無常和歲月的流轉。他觸動了巍巍九華山的美景,卻仍然迷茫于塵緣的紛紛擾擾。這里所描繪的山城是個寂靜的、已經落寞的地方,無情的鶯燕已經離去,庭院里籠罩著愁緒,宮錦尊前、霓裳月下,夢境也無處可尋。最后一句“嫣然一笑,江南如此風日”將讀者帶入了一個明媚美好的江南風景,展現出一絲希望和幸福。整首詩通過對細節的描寫和意象的交織,展現了作者深沉的感慨和對逝去時光的思念。
“江南如此風日”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo qiū rì mǔ dān
念奴嬌(秋日牡丹)
jiǔ huá jīng jué, yòu tōu chéng yǔ lù, xiū yún chūn sè.
九華驚覺,又偷承雨露,羞勻春色。
àn liǎo tīng píng chéng sè jiè, wèi bì tiān xiāng rén shí.
岸蓼汀蘋成色界,未必天香人識。
fěn wò zhī níng, shuāng xiāo wù báo, jiāo chàn hún wú lì.
粉涴脂凝,霜銷霧薄,嬌顫渾無力。
huáng hūn yuè yǎn, shān chéng nà gèng wén dí.
黃昏月掩,山城那更聞笛。
yìng shì wèi liǎo chén yuán, chóng lái chí mù, cǎo cǎo xī fēng kè.
應是未了塵緣,重來遲暮,草草西風客。
yīng yàn wú qíng tíng yuàn qiāo, chóu mǎn lán gān tái jī.
鶯燕無情庭院悄,愁滿闌干苔積。
gōng jǐn zūn qián, ní cháng yuè xià, mèng yì wú xiāo xī.
宮錦尊前,霓裳月下,夢亦無消息。
yān rán yī xiào, jiāng nán rú cǐ fēng rì.
嫣然一笑,江南如此風日。
“江南如此風日”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。