“分明光照梅花樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分明光照梅花樹”全詩
歡聲為誰吹起。
水秀龜神,松清鶴健,人在蓬壺深處。
金猊噴霧。
睹鬢雪青歸,臉霞紅駐。
一點壽星,分明光照梅花樹。
三年冰蘗清苦。
這長生富貴,天應分付。
經閱黃庭,鼎烹丹井,心事澹然如水。
東山霖雨。
正出洗太虛,未容別墅。
紫詔飛來,玉堂鏘步武。
分類: 齊天樂
《齊天樂(壽謝丞)》鐘辰翁 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《齊天樂(壽謝丞)》
南墻槐竹風搖翠。
歡聲為誰吹起。
水秀龜神,松清鶴健,
人在蓬壺深處。
金猊噴霧。
睹鬢雪青歸,臉霞紅駐。
一點壽星,分明光照梅花樹。
三年冰蘗清苦。
這長生富貴,天應分付。
經閱黃庭,鼎烹丹井,心事澹然如水。
東山霖雨。
正出洗太虛,未容別墅。
紫詔飛來,玉堂鏘步武。
詩意和賞析:
這首詩是宋代鐘辰翁所作,以壽謝丞為題,描述了一幅富貴長壽之景象。詩開篇以南墻槐竹風動翠綠為景,表現了陽光明媚,氣象非凡的美好景象,歡聲笑語在其中回蕩。接著描繪了水中的神龜和清瘦的松樹,以及飛舞的鶴鳴,顯示出詩中人物居住在蓬壺深處,環境優美。
詩中出現了金猊噴霧的景象,金猊是一種神奇的動物,具有噴射大霧的能力,象征著吉祥安康。接著描寫了主人在蓬壺深處,雖然歲月已經不饒人,但鬢發卻還保持著年輕的顏色,面頰紅潤。其中一點壽星,明亮而光耀,照耀著梅花樹。
作者在接下來的句子中表達了三年艱苦的修煉生活。長生富貴是天命所給,通過閱讀黃庭經典,煉制丹藥,以心如水,淡然處世。被洗凈了塵世的東山雨,正出洗凈了塵世的意象,意味著歸去來兮的清凈心境。未能容置蓬壺之別墅,也表達了主人無欲無求,為世不動的心境。
最后,來了紫詔,這是官員的任命之文,玉堂鏘步武,表達了詩中人物權貴顯赫的地位。
總的來說,該詩展現了一個長壽而又富貴的境界,通過詩中描繪的美景和隱喻,表達了主人修身養性的心理境界和高尚品質。同時,也體現了作者鐘辰翁對富貴和長壽的向往。
“分明光照梅花樹”全詩拼音讀音對照參考
qí tiān lè shòu xiè chéng
齊天樂(壽謝丞)
nán qiáng huái zhú fēng yáo cuì.
南墻槐竹風搖翠。
huān shēng wèi shuí chuī qǐ.
歡聲為誰吹起。
shuǐ xiù guī shén, sōng qīng hè jiàn, rén zài péng hú shēn chù.
水秀龜神,松清鶴健,人在蓬壺深處。
jīn ní pēn wù.
金猊噴霧。
dǔ bìn xuě qīng guī, liǎn xiá hóng zhù.
睹鬢雪青歸,臉霞紅駐。
yì diǎn shòu xīng, fēn míng guāng zhào méi huā shù.
一點壽星,分明光照梅花樹。
sān nián bīng niè qīng kǔ.
三年冰蘗清苦。
zhè cháng shēng fù guì, tiān yìng fēn fù.
這長生富貴,天應分付。
jīng yuè huáng tíng, dǐng pēng dān jǐng, xīn shì dàn rán rú shuǐ.
經閱黃庭,鼎烹丹井,心事澹然如水。
dōng shān lín yǔ.
東山霖雨。
zhèng chū xǐ tài xū, wèi róng bié shù.
正出洗太虛,未容別墅。
zǐ zhào fēi lái, yù táng qiāng bù wǔ.
紫詔飛來,玉堂鏘步武。
“分明光照梅花樹”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。