“恰在正朝兩日前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恰在正朝兩日前”全詩
催舞春雷雜管弦。
驚破梅梢香噴雪,都緣。
王母瑤池會列仙。
殘臘嫩寒天。
恰在正朝兩日前。
攙借椒花先獻壽,新元。
重數壬辰第一年。
《南鄉子》林伯鎮 翻譯、賞析和詩意
南鄉子
彌誕秩初筵。
催舞春雷雜管弦。
驚破梅梢香噴雪,都緣。
王母瑤池會列仙。
殘臘嫩寒天。
恰在正朝兩日前。
攙借椒花先獻壽,新元。
重數壬辰第一年。
中文譯文:
南方鄉村的景色,
喜樂喧鬧的節慶。
借助舞蹈、雷鳴和音樂的聲音。
驚擾了梅花樹尖,香氣彌漫著雪,都是為了追逐。
王母在瑤池與眾仙相聚,
共同慶祝新年。
農歷年底,寒冷的天空。
正式正朝的兩天前,
借用椒花先祝賀壽命,迎接新的一年。
這是壬辰年的首個年份。
詩意和賞析:
林伯鎮的《南鄉子》是一首以描繪南方鄉村農歷新年慶祝的景象為主題的詩詞。詩中描繪了宴會的喜悅和慶祝氛圍,以及農歷新年的吉祥和希望。
詩的開頭描述了宴會的盛況,彌漫著瑞雪和梅花的香氣,金鼓和管弦樂聲催舞著春雷。這一描繪傳達了節慶的喧鬧和歡快,讓人感受到熱鬧的氛圍。
接著,詩人介紹了王母瑤池會列仙的場景,表達了新年的祥和和吉祥之意。王母和列仙相聚慶祝,預示著新一年的美好開始。
接下來的幾句描述了新年的臨近,天氣寒冷,正是農歷年結束的時候。而在正朝兩天前,人們借用椒花來祝賀壽命,表示迎接新一年的到來。
最后一句點出了詩人所處的年份,壬辰年的第一年。這個細節顯示了詩人在特定時間和地點創作的背景,也為詩歌增添了一層歷史的意味。
總的來說,這首詩以歡慶農歷新年為主題,描繪了南方鄉村中節慶的景象,傳遞了喜悅、祥和和希望的情感,展現了作者對于新年的熱愛和期許。
“恰在正朝兩日前”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
mí dàn zhì chū yán.
彌誕秩初筵。
cuī wǔ chūn léi zá guǎn xián.
催舞春雷雜管弦。
jīng pò méi shāo xiāng pēn xuě, dōu yuán.
驚破梅梢香噴雪,都緣。
wáng mǔ yáo chí huì liè xiān.
王母瑤池會列仙。
cán là nèn hán tiān.
殘臘嫩寒天。
qià zài zhèng cháo liǎng rì qián.
恰在正朝兩日前。
chān jiè jiāo huā xiān xiàn shòu, xīn yuán.
攙借椒花先獻壽,新元。
chóng shù rén chén dì yī nián.
重數壬辰第一年。
“恰在正朝兩日前”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。