“故山松竹應秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故山松竹應秋”全詩
癡兒官事幾時休。
可憐雙白鬢,斗粟尚遲留。
尊酒偷閑聊放曠,夜涼河漢西流。
從教孤笛噴高樓。
與君同一醉,明日旋分愁。
《臨江仙(同官招飲席上作)》侯置 翻譯、賞析和詩意
臨江仙(同官招飲席上作)
臨江仙,是宋代侯置所作的一首詩詞。這首詩詞描述了詩人的官職不得志、心境郁悶的情緒,并通過對自然景色和官職生活的描寫,表達了對平淡生活的思考和無奈。
詩詞的中文譯文可以是:
失去青云的方向在何處,故山上的松竹恰逢秋時。癡兒官員的事情何時才能休止?可憐的雙白鬢,還未到退休的年歲。提起酒杯,悄悄地閑聊,迷人的夜涼中,河漢流向西方。讓我吹起孤獨的笛聲,高高地在樓上回響。與你共醉一場,明天再度分別憂愁。
整首詩詞的詩意主題是詩人對官場生活的煩悶和無奈之情。詩人失去了曾經的榮耀和權勢,不再得意云霄,而只能自慰于故山松竹飄渺秋色中。癡迷于官場的詩人深感官事無望,希望能夠早日解脫。詩中可憐的雙白鬢形象點明了詩人年歲漸長,但仍未得安寧的遭遇。然而,詩人依然具有一顆豪放灑脫的心,在官府的宴會上,偷得片刻閑情,提起酒杯與友人暢談。夜晚的涼風,象征了詩人的心境,他可以沉醉于其中,凌亂的河漢更加凸顯了詩人搖擺不定的心情。而孤獨的笛聲高樓回響,則抒發了詩人內心的孤獨和無奈。
在詞人對官職失意、無奈和壓抑的描述中,其語言簡練、意境深遠,泛著耐人尋味的詩意。通過對自然景色和官場生活的描繪,詩人揭示了人生路途中的無奈和迷茫,同時也表達了對平淡生活的思考和對美好生活的向往。整首詩詞以豪放灑脫的情懷和對自然景色的描繪,營造出一種閑適、自在的情緒。整首詩詞揭示了詩人面對困境的無奈和掙扎,借此表達了人生的無常和無力。
值得注意的是,詞作者侯置系宋代官員,作品中借喻自己官職失利之痛,并通過自然景色的描繪、對宴會的寫作,對自己的人生境遇進行了反思和寄托,拉近了與讀者的情感距離,凸顯了人性的共通性。整首詩詞在情感的表達、意境的刻畫上都具有一定的藝術價值和感染力。
“故山松竹應秋”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān tóng guān zhāo yǐn xí shàng zuò
臨江仙(同官招飲席上作)
shī jiǎo qīng yún hé suǒ wǎng, gù shān sōng zhú yīng qiū.
失腳青云何所往,故山松竹應秋。
chī ér guān shì jǐ shí xiū.
癡兒官事幾時休。
kě lián shuāng bái bìn, dòu sù shàng chí liú.
可憐雙白鬢,斗粟尚遲留。
zūn jiǔ tōu xián liáo fàng kuàng, yè liáng hé hàn xī liú.
尊酒偷閑聊放曠,夜涼河漢西流。
cóng jiào gū dí pēn gāo lóu.
從教孤笛噴高樓。
yǔ jūn tóng yī zuì, míng rì xuán fēn chóu.
與君同一醉,明日旋分愁。
“故山松竹應秋”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。