“可奈東風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可奈東風”全詩
正宿雨初收,落梅飄滿。
可奈東風,暗逐馬蹄輕卷。
湖波又還漲綠,粉墻陰、日融煙暖。
驀地刺桐枝上,有一聲春喚。
任酒簾、飛勸畫樓晚。
便指數燒燈,時節非遠。
陌上叫聲,好是賣花行院。
玉梅對妝雪柳,鬧蛾兒、象生嬌顫。
歸去爭先戴取,倚寶釵雙燕。
作者簡介(馬子嚴)
馬子嚴(生卒年不詳),南宋文人,字莊父,自號古洲居士,建安(今福建建甌)人。淳熙二年(1175)進士,歷鉛山尉,恤民勤政。長于文詞,為寺碑,隱然有排邪之意,為倉銘,藹然有愛民之心(《嘉靖鉛山縣志》卷九)。能詩,嘗與趙蕃等唱和,《詩人玉屑》卷一九引《玉林詩話》,謂《烏林行》辭意精深,不減張籍、王建之樂府”。嘗知岳陽,撰《岳陽志》二卷,不傳(劉毓盤《古洲詞輯本跋》)。其馀事跡無考。據集中《金陵懷古》、《詠瓊花》諸作,知其足跡遍及大江南北。近人趙萬里輯有《古洲詞》二十九首。《全宋詞》第三冊錄其詞。《全宋詩》卷二六五O錄其詩五首。
《孤鸞(早春)》馬子嚴 翻譯、賞析和詩意
譯文:
沙堤香軟,正宿雨初收,
落梅飄滿。可惜東風,
悄悄地卷動馬蹄聲。
湖波又上漲,綠色蔓延,粉墻顯陰郁
陽光融化了霧氣,暖意洋溢。
突然桐樹枝上傳來一聲春天的呼喚。
酒官揮舞著酒簾,勸客人登上畫樓賞晚景。
點燃數盞燒燈,這個時節并不遙遠。
在街上有人叫賣花,院子里也不乏好意頭。
玉梅與雪柳相映,鬧蛾子似乎羞怯。
回家前要優先采摘,戴在美麗的寶釵上,像雙燕一樣。
詩意與賞析:
《孤鸞(早春)》這首詩描繪了早春時節的景象。
首先描述了沙堤的芬芳和雨水剛剛停歇時的清新。然后描繪了落梅紛飛的場景,表現了早春的柔美和短暫。接著通過東風悄悄卷動馬蹄聲,表現了春風的微妙和溫柔。湖波上漲,粉墻陰郁,陽光融化了霧氣,展示了春天的充滿生機和溫暖。接下來,突然傳來一聲春天的呼喚,給整個場景帶來了一種意外和愉悅。詩的后半部分,描寫了春天濃郁的氛圍,喧囂的花市和婦女們裝飾自己的場景。最后,詩人以雙燕為象征來寄托對美好的向往。
整首詩借早春的景色和氣息,揭示了生機勃勃、萬物復蘇的美好意境,并表達了對美好事物的追求與向往。同時,通過對細節的描繪和意象的運用,展現了詩人對自然景物的敏銳觀察和細膩感悟,使整首詩雅致而動人。
“可奈東風”全詩拼音讀音對照參考
gū luán zǎo chūn
孤鸞(早春)
shā dī xiāng ruǎn.
沙堤香軟。
zhèng sù yǔ chū shōu, luò méi piāo mǎn.
正宿雨初收,落梅飄滿。
kě nài dōng fēng, àn zhú mǎ tí qīng juǎn.
可奈東風,暗逐馬蹄輕卷。
hú bō yòu hái zhǎng lǜ, fěn qiáng yīn rì róng yān nuǎn.
湖波又還漲綠,粉墻陰、日融煙暖。
mò dì cì tóng zhī shàng, yǒu yī shēng chūn huàn.
驀地刺桐枝上,有一聲春喚。
rèn jiǔ lián fēi quàn huà lóu wǎn.
任酒簾、飛勸畫樓晚。
biàn zhǐ shù shāo dēng, shí jié fēi yuǎn.
便指數燒燈,時節非遠。
mò shàng jiào shēng, hǎo shì mài huā xíng yuàn.
陌上叫聲,好是賣花行院。
yù méi duì zhuāng xuě liǔ, nào é ér xiàng shēng jiāo chàn.
玉梅對妝雪柳,鬧蛾兒、象生嬌顫。
guī qù zhēng xiān dài qǔ, yǐ bǎo chāi shuāng yàn.
歸去爭先戴取,倚寶釵雙燕。
“可奈東風”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。