“多少吏民歡洽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多少吏民歡洽”全詩
振祖風,挺挺凌煙勛業。
文章世為甲。
果妙齡秀發,薦膺衡鶚。
名登雁塔。
訪梅仙,種河陽桃李,從茲兩綰銅符,多少吏民歡洽。
慶愜。
歸來整頓,松竹笑傲,武夷溪壑。
韶光恰匝。
清明過了旬浹。
喜當初度日。
稱觴春酒,一飲紅生雙頰。
愿兒孫,世襲簪纓,代常不乏。
分類: 瑞鶴仙
《瑞鶴仙(壽虞守·三月初十)》歐陽光祖 翻譯、賞析和詩意
《瑞鶴仙(壽虞守·三月初十)》是宋代詩人歐陽光祖的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
得毛韓經學。
振祖風,挺挺凌煙勛業。
文章世為甲。
果妙齡秀發,薦膺衡鶚。
名登雁塔。
訪梅仙,種河陽桃李,從茲兩綰銅符,多少吏民歡洽。
慶愜。
歸來整頓,松竹笑傲,武夷溪壑。
韶光恰匝。
清明過了旬浹。
喜當初度日。
稱觴春酒,一飲紅生雙頰。
愿兒孫,世襲簪纓,代常不乏。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人光祖在得到毛韓經學后的一系列成就與喜悅。他以振興祖輩的文風為目標,邁開了往成功之路的步伐。他的文章在世間卓越出眾,名聲甚至登上雁塔。他訪問了梅仙,種植了河陽的桃李,引來了許多官員和百姓的贊賞和喜愛。他的歸來是對自己成果的總結和整頓,松竹笑傲,武夷溪壑。這里韶光流轉,春光如意。清明節過去了十天,他慶幸自己一開始就很幸運。他舉起酒杯,喜迎春酒,喝下一杯紅酒,臉頰緋紅。他希望子孫后代可以接續他的榮耀,代代常有贊賞。
賞析:
這首詩詞展示了詩人的自豪和喜悅,他通過得到毛韓經學,取得了一系列的成就。他的文章在世間享有盛譽,名氣甚至登上了雁塔。他的訪問和種植活動得到了官員和百姓的歡迎和支持。在清明節過后,他慶祝初春的到來,對自己的一切感到滿意。他希望自己的子孫能夠接續他的成就,世代傳遞榮耀。這首詩詞表達了對成就和喜悅的慶祝,同時也傳達了作者對家族和子孫后代的殷切期望。整體而言,這首詩詞展示了作者對自己成就的驕傲,以及對未來的期待與祝福。
“多少吏民歡洽”全詩拼音讀音對照參考
ruì hè xiān shòu yú shǒu sān yuè chū shí
瑞鶴仙(壽虞守·三月初十)
dé máo hán jīng xué.
得毛韓經學。
zhèn zǔ fēng, tǐng tǐng líng yān xūn yè.
振祖風,挺挺凌煙勛業。
wén zhāng shì wèi jiǎ.
文章世為甲。
guǒ miào líng xiù fā, jiàn yīng héng è.
果妙齡秀發,薦膺衡鶚。
míng dēng yàn tǎ.
名登雁塔。
fǎng méi xiān, zhǒng hé yáng táo lǐ, cóng zī liǎng wǎn tóng fú, duō shǎo lì mín huān qià.
訪梅仙,種河陽桃李,從茲兩綰銅符,多少吏民歡洽。
qìng qiè.
慶愜。
guī lái zhěng dùn, sōng zhú xiào ào, wǔ yí xī hè.
歸來整頓,松竹笑傲,武夷溪壑。
sháo guāng qià zā.
韶光恰匝。
qīng míng guò le xún jiā.
清明過了旬浹。
xǐ dāng chū dù rì.
喜當初度日。
chēng shāng chūn jiǔ, yī yǐn hóng shēng shuāng jiá.
稱觴春酒,一飲紅生雙頰。
yuàn ér sūn, shì xí zān yīng, dài cháng bù fá.
愿兒孫,世襲簪纓,代常不乏。
“多少吏民歡洽”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。