“天近祅知雨露濃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天近祅知雨露濃”全詩
湖山無日不春風。
閑花野草皆掀舞,曾在君王愿盼中。
時易得,會難逢。
朝為逆旅暮三公。
蛟龍得雨飛無便,雞犬騰云夙有功。
分類: 西湖
《鷓鴣天(西湖)》林淳 翻譯、賞析和詩意
鷓鴣天(西湖)
天近祅知雨露濃。
湖山無日不春風。
閑花野草皆掀舞,
曾在君王愿盼中。
時易得,會難逢。
朝為逆旅暮三公。
蛟龍得雨飛無便,
雞犬騰云夙有功。
中文譯文:鸧鳥飛于天際(西湖之上),云集于此則知道雨露豐沛。湖山之上,沒有一日不吹來春風。閑散的花草都在舞動,曾經在君王心中愿盼之中。
詩意和賞析:這首詩寫了西湖的美麗和神奇之處。作者以鷓鴣飛翔為開篇,通過鷓鴣對雨露的敏感來展現天氣的變化。接著描述了西湖常年春意盎然的景象,每天都吹來春風,使得花草樹木都在舞動。隨后,作者提到自己曾經像鸧鳥一樣期待在君王那里得到賞識和重用。但時光易逝,機會難得,作者從朝為逆旅到暮為三公,表達了自己官場的沉浮和失意之感。最后,通過蛟龍得雨飛無便、雞犬騰云夙有功的形象,表達了自己對于平凡人不論職位高低,也會因為努力有所回報的信念。
整首詩描繪了西湖的美景和自己的才華與期望之間的落差,言語簡練而意境深遠,表達出對于時光流轉、命運變遷的感慨以及對于人生價值的思考。
“天近祅知雨露濃”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān xī hú
鷓鴣天(西湖)
tiān jìn yāo zhī yǔ lù nóng.
天近祅知雨露濃。
hú shān wú rì bù chūn fēng.
湖山無日不春風。
xián huā yě cǎo jiē xiān wǔ, céng zài jūn wáng yuàn pàn zhōng.
閑花野草皆掀舞,曾在君王愿盼中。
shí yì dé, huì nán féng.
時易得,會難逢。
cháo wèi nì lǚ mù sān gōng.
朝為逆旅暮三公。
jiāo lóng dé yǔ fēi wú biàn, jī quǎn téng yún sù yǒu gōng.
蛟龍得雨飛無便,雞犬騰云夙有功。
“天近祅知雨露濃”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。