“桃杏聲華減”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桃杏聲華減”全詩
春在廣寒宮,付江梅、先開素艷。
年年第一,相見越溪東,云體態,雪精神,不把年華占。
山亭水榭,別恨多銷黯。
又是主人來,更不辜、香心一點。
題詩才思,清似玉壺冰,輕回顧,落尊前,桃杏聲華減。
作者簡介(仲殊)
北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。
《驀山溪》仲殊 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪》是宋代仲殊創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清澈的江水平靜如鏡,稀疏的雨滴和煙霧染上了色彩。春天降臨廣寒宮,梅花先開出純潔的美麗。每年都是第一朵,相見于越溪東岸,云霧的形態,雪花的神韻,不占據光陰的份額。山亭水榭,別離之恨已經消散得差不多了。又是主人來了,更沒有辜負,心中只有一絲香氣。題寫的詩才思緒,清麗如玉壺上的冰,輕輕回首,落在尊前,桃杏的花聲已經減弱。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅清新淡雅的春景。詩人以清江、疏雨、煙染等形象描繪了春天的寧靜和神秘。詩中的廣寒宮與越溪東岸是詩人與友人相見的地方,梅花開放的景象象征著新春的到來。詩人通過云霧和雪花的形態來表達對自然的贊美,同時表達了對歲月的淡然態度。山亭和水榭象征著安逸和離別之恨的減少。最后,詩人描述了主人的來臨,以及自己內心的喜悅和美好情感。
賞析:
《驀山溪》以簡潔而優美的語言描繪了春日的景象,表達了詩人對自然和人情的感慨。詩中運用了眾多意象,如清江、疏雨、煙染、廣寒宮、越溪、梅花、云體態、雪精神等,使整個詩詞充滿了生動的畫面感。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對自然美的贊美和對歲月流轉的淡然態度。詩中還融入了對友情和離別的思考,以及對主人來臨的喜悅之情。整首詩詞以清新、淡雅的筆調,展現了宋代詩人對自然、友情和人情的獨特感悟,給人以寧靜、舒適的美感體驗。
“桃杏聲華減”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
qīng jiāng píng dàn, shū yǔ hé yān rǎn.
清江平淡,疏雨和煙染。
chūn zài guǎng hán gōng, fù jiāng méi xiān kāi sù yàn.
春在廣寒宮,付江梅、先開素艷。
nián nián dì yī, xiāng jiàn yuè xī dōng, yún tǐ tài, xuě jīng shén, bù bǎ nián huá zhàn.
年年第一,相見越溪東,云體態,雪精神,不把年華占。
shān tíng shuǐ xiè, bié hèn duō xiāo àn.
山亭水榭,別恨多銷黯。
yòu shì zhǔ rén lái, gèng bù gū xiāng xīn yì diǎn.
又是主人來,更不辜、香心一點。
tí shī cái sī, qīng shì yù hú bīng, qīng huí gù, luò zūn qián, táo xìng shēng huá jiǎn.
題詩才思,清似玉壺冰,輕回顧,落尊前,桃杏聲華減。
“桃杏聲華減”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十九豏 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。