<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “東鄰一笑直千金”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    東鄰一笑直千金”出自宋代向滈的《虞美人(臨安客店)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dōng lín yī xiào zhí qiān jīn,詩句平仄:平平平仄平平平。

    “東鄰一笑直千金”全詩

    《虞美人(臨安客店)》
    酒闌欹枕新涼夜。
    斷盡人腸也。
    西風吹起許多愁。
    不道沉腰潘鬢、不禁秋。
    如今病也無人管。
    真個難消遣。
    東鄰一笑直千金
    爭奈茂陵情分、在文君。

    分類: 虞美人

    作者簡介(向滈)

    向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。

    《虞美人(臨安客店)》向滈 翻譯、賞析和詩意

    《虞美人(臨安客店)》是宋代向滈創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    夜深了,我在臨安客店的酒桌旁,枕著涼爽的夜風。
    思念已使我心腸斷絕,痛苦無法言說。
    西風吹起了許多憂愁,讓我無法控制自己的沉郁和秋思。
    如今我生病了,卻沒有人來照料。
    真是難以消遣這寂寞孤單之感。
    東鄰有人笑得十分燦爛,他們爭奪著茂陵的情意,而我卻在思念我的文君。

    詩意:
    《虞美人(臨安客店)》表達了詩人在臨安客店的夜晚對自己的苦悶和孤獨的感受。詩中描繪了夜色漸深,詩人獨自坐在酒桌旁,感受著涼爽的夜風。他的心因思念而痛苦,無法言說出來。詩人以西風吹起許多愁為象征,表達了自己內心的沉郁和對過去的思念之情。他感嘆自己病重卻無人照料,孤獨難耐。最后,詩人提到東鄰有人歡笑,爭奪著茂陵的情意,而自己卻在思念自己的文君,顯露出對過去美好時光的懷戀和對現實的無奈。

    賞析:
    《虞美人(臨安客店)》以簡潔的筆觸描繪了詩人內心深處的孤獨和思念之情。通過描述夜晚的環境和詩人的心境,表達了他對過去時光的留戀和對現實的無奈。詩人運用了西風吹起愁思的意象,將自己的情感與自然景物相融合,增強了詩詞的意境和情感的表達。同時,詩人通過對比東鄰歡笑的場景,凸顯了自己的孤獨和無助,強調了對過去美好時光的懷念。

    這首詩詞以簡練的語言和深情的意境展示了宋代文人的思鄉之情和對過去的懷念。通過細膩的描寫和獨特的意象,詩人成功地表達了自己內心的痛苦和對美好時光的向往,使讀者能夠感受到他的情感與思緒。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “東鄰一笑直千金”全詩拼音讀音對照參考

    yú měi rén lín ān kè diàn
    虞美人(臨安客店)

    jiǔ lán yī zhěn xīn liáng yè.
    酒闌欹枕新涼夜。
    duàn jìn rén cháng yě.
    斷盡人腸也。
    xī fēng chuī qǐ xǔ duō chóu.
    西風吹起許多愁。
    bù dào chén yāo pān bìn bù jīn qiū.
    不道沉腰潘鬢、不禁秋。
    rú jīn bìng yě wú rén guǎn.
    如今病也無人管。
    zhēn gè nán xiāo qiǎn.
    真個難消遣。
    dōng lín yī xiào zhí qiān jīn.
    東鄰一笑直千金。
    zhēng nài mào líng qíng fèn zài wén jūn.
    爭奈茂陵情分、在文君。

    “東鄰一笑直千金”平仄韻腳

    拼音:dōng lín yī xiào zhí qiān jīn
    平仄:平平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “東鄰一笑直千金”的相關詩句

    “東鄰一笑直千金”的關聯詩句

    網友評論

    * “東鄰一笑直千金”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“東鄰一笑直千金”出自向滈的 《虞美人(臨安客店)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi