<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “即今雙鬢已如絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    即今雙鬢已如絲”出自宋代向滈的《臨江仙》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jí jīn shuāng bìn yǐ rú sī,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “即今雙鬢已如絲”全詩

    《臨江仙》
    亂后此身何計是,翠微深處柴扉。
    即今雙鬢已如絲
    虛名將底用,真意在鴟夷。
    治國無謀歸去好,衡門猶可樓遲。
    不妨沉醉典春衣。
    人生行樂耳,須富貴何時。

    分類: 臨江仙

    作者簡介(向滈)

    向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。

    《臨江仙》向滈 翻譯、賞析和詩意

    《臨江仙》是宋代詩人向滈創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    亂后此身何計是,
    翠微深處柴扉。
    即今雙鬢已如絲。
    虛名將底用,
    真意在鴟夷。
    治國無謀歸去好,
    衡門猶可樓遲。
    不妨沉醉典春衣。
    人生行樂耳,
    須富貴何時。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人對于個人遭遇和社會變局的思考和感慨。詩人在亂世之后,對于自己的處境感到困惑,不知道應該如何安排自己的人生。他將自己隱居在僻靜的地方,遠離喧囂,與世隔絕。詩人感嘆自己已經年老,雙鬢已經如絲一般白了,時光的流逝讓他對虛名和功利之事感到無所用心。

    然而,詩人認為真正的意義在于追求內心的真正快樂和純粹的情感。他將治理國家的事務看作是無謀無計的,認為回歸平淡的生活更為可取。衡門指的是詩人的家門,樓遲則表示心境寧靜。詩人認為沉醉于春天的美景和優雅的生活是值得追求的。最后一句表達了詩人對于人生樂趣的思考,他認為人生的樂趣不僅僅在于追求富貴,而是應該更注重內心的滿足和快樂。

    賞析:
    《臨江仙》是一首具有濃郁宋代風格的詩詞作品。詩人以自己的親身經歷和感受,表達了對于亂世的無奈和對于虛名和功利的反思。詩中的翠微深處柴扉和衡門猶可樓遲等描寫,展示了詩人退隱山林,追求寧靜自在的心境。他倡導追求內心真實的感受和純粹的情感,認為人生的樂趣不僅僅在于功成名就,而是應該注重內心的滿足和快樂。

    整首詩詞抒發了詩人對于個人命運和社會風云的思考,以及對于追求真實快樂和平淡生活的追求。它通過簡潔的語言和深邃的意境,展現了宋代文人的情感態度和哲學思考。這首詩詞既有深刻的思想內涵,又有清新的意境,是一首值得品味和欣賞的佳作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “即今雙鬢已如絲”全詩拼音讀音對照參考

    lín jiāng xiān
    臨江仙

    luàn hòu cǐ shēn hé jì shì, cuì wēi shēn chù chái fēi.
    亂后此身何計是,翠微深處柴扉。
    jí jīn shuāng bìn yǐ rú sī.
    即今雙鬢已如絲。
    xū míng jiàng dǐ yòng, zhēn yì zài chī yí.
    虛名將底用,真意在鴟夷。
    zhì guó wú móu guī qù hǎo, héng mén yóu kě lóu chí.
    治國無謀歸去好,衡門猶可樓遲。
    bù fáng chén zuì diǎn chūn yī.
    不妨沉醉典春衣。
    rén shēng xíng lè ěr, xū fù guì hé shí.
    人生行樂耳,須富貴何時。

    “即今雙鬢已如絲”平仄韻腳

    拼音:jí jīn shuāng bìn yǐ rú sī
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “即今雙鬢已如絲”的相關詩句

    “即今雙鬢已如絲”的關聯詩句

    網友評論

    * “即今雙鬢已如絲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“即今雙鬢已如絲”出自向滈的 《臨江仙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi