“洪邁被拘留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洪邁被拘留”全詩
稽首垂哀告彼酋。
七日忍饑猶不耐,堪羞。
蘇武爭禁十九秋。
厥父既無謀。
厥子安能解國憂。
萬里歸來夸舌辨,村牛。
好擺頭時便擺頭。
分類: 南鄉子
《南鄉子》太學諸生 翻譯、賞析和詩意
《南鄉子》是一首宋代的詩詞,作者為太學諸生。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
《南鄉子》
洪邁被拘留。
稽首垂哀告彼酋。
七日忍饑猶不耐,堪羞。
蘇武爭禁十九秋。
厥父既無謀。
厥子安能解國憂。
萬里歸來夸舌辨,村牛。
好擺頭時便擺頭。
詩意:
這首詩以太學諸生的視角,表達了對洪邁被拘留的同情和對蘇武的贊美。詩中抒發了作者對國家困境的憂慮,以及對洪邁和蘇武所表現出的忍耐和勇氣的欽佩。最后兩句表達了回到家鄉的自豪和自信,展現了作者的樂觀態度。
賞析:
《南鄉子》以簡潔明快的語言表達了作者的情感和思考。詩中的洪邁被拘留,作者用"稽首垂哀告彼酋"表達了對他的同情之情。接著,詩人提到了蘇武,他在北方草原上忍受饑餓和寒冷,被禁錮長達十九個秋天,但他始終堅守著自己的信念,沒有屈服。這對比展現了洪邁和蘇武的不同遭遇,但都表現出了他們的堅韌和不屈的精神。
詩的后半部分,作者表達了對國家困境的擔憂。他認為,如果國家的統治者沒有智謀,那么他們的子孫又怎么能夠解決國家的困境呢?這句話暗示了對當時政治局勢的不滿和對領導者的批評。
最后兩句表達了回到家鄉的自豪和自信。"萬里歸來夸舌辨,村牛"這句話傳達了歸鄉的喜悅和自豪之情,顯示了作者對自己的能力和才智的自信。"好擺頭時便擺頭"則表達了作者的樂觀態度,認為只要自己表現得好,就能獲得認可和尊重。
總體而言,這首詩詞通過對洪邁和蘇武的描述,以及對國家困境和個人歸鄉的思考,表達了作者的同情、欽佩、不滿和自豪之情,展現了他對社會和個人境遇的深刻思考。
“洪邁被拘留”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
hóng mài bèi jū liú.
洪邁被拘留。
qǐ shǒu chuí āi gào bǐ qiú.
稽首垂哀告彼酋。
qī rì rěn jī yóu bù nài, kān xiū.
七日忍饑猶不耐,堪羞。
sū wǔ zhēng jìn shí jiǔ qiū.
蘇武爭禁十九秋。
jué fù jì wú móu.
厥父既無謀。
jué zǐ ān néng jiě guó yōu.
厥子安能解國憂。
wàn lǐ guī lái kuā shé biàn, cūn niú.
萬里歸來夸舌辨,村牛。
hǎo bǎi tóu shí biàn bǎi tóu.
好擺頭時便擺頭。
“洪邁被拘留”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。