“千歲遼東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千歲遼東”全詩
燕子穿朱閣。
苦恨春醪如水薄。
閑愁無處著。
去年今日王陵舍,鼓角秋風。
千歲遼東。
回首人間萬事空。
分類:
作者簡介(李清臣)
[公元一0三二年至一一0二年]字邦直,魏人。生于宋仁宗明道元年,卒于徽宗崇寧元年,年七十一歲。七歲知讀書,日誦數千言。稍能為文,因佛寺火,作浮圖火解,兄警奇之。韓琦聞其名,妻以侄女。舉進士,調邢州司戶參軍。應材識兼茂科,歐陽修壯其文,以比蘇軾。治平二年,(公元一0六五年)試閣策入等,授書郎簽書。神宗召為兩朝史編修官,起居注,進知制誥。哲宗朝,范純仁去位,獨專中書,復青苗、免役諸法。計激帝怒,罷蘇轍官。徽宗立,為門下侍郎。尋為曾布所陷出知大名府,卒。清臣以儉自持至富貴不改。居官奉法,毋敢撓以私。清臣所為文,簡重宏放,自成一家。
《失調名》李清臣 翻譯、賞析和詩意
《失調名》是一首宋代詩詞,作者是李清臣。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楊花落。燕子穿朱閣。
楊花飄落,燕子穿過紅色的閣樓。
譯文:楊花飄落,燕子穿梭紅閣。
苦恨春醪如水薄。
愁苦地悔恨,宛如春天的酒水稀薄。
譯文:痛苦地懊悔,像春酒那般淡薄。
閑愁無處著。
無聊的憂愁無處安放。
譯文:閑愁無處可寄托。
去年今日王陵舍,鼓角秋風。
去年的今天,王陵的住所,鼓聲和號角聲隨著秋風飄蕩。
譯文:去年的今天,王陵的宅邸,鼓角聲在秋風中響起。
千歲遼東。
千年歲月流轉,遼東地區。
譯文:千年歲月流轉,遼東之地。
回首人間萬事空。
回首望去,人世間的一切皆空無。
譯文:回首人間,萬事皆空。
這首詩詞通過描繪楊花飄落、燕子穿梭、春醪薄淡等景象,表達了詩人內心的閑愁和悔恨之情。詩中的王陵舍、鼓角秋風以及遼東等地的描寫,使得詩意更加深遠。最后一句"回首人間萬事空"表達了詩人對人世間一切事物的深思和領悟,認為凡事皆空,人生無常,時光流逝,萬物皆有盡頭。整首詩詞以簡潔而凝練的語言展現了詩人對生命、時光和世事的深刻感悟,給人以深思和哲理的啟示。
“千歲遼東”全詩拼音讀音對照參考
shī tiáo míng
失調名
yáng huā luò.
楊花落。
yàn zi chuān zhū gé.
燕子穿朱閣。
kǔ hèn chūn láo rú shuǐ báo.
苦恨春醪如水薄。
xián chóu wú chǔ zhe.
閑愁無處著。
qù nián jīn rì wáng líng shě, gǔ jiǎo qiū fēng.
去年今日王陵舍,鼓角秋風。
qiān suì liáo dōng.
千歲遼東。
huí shǒu rén jiān wàn shì kōng.
回首人間萬事空。
“千歲遼東”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。