“乙未云間舟中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乙未云間舟中”全詩
乙未云間舟中。
月橋風檻水邊居。
畫樓三鼓初。
草堂收拾讀閑書。
起看清夜徂。
閑想像,盡躊躇。
玉牌金字鋪。
夢魂縱有也成虛。
那堪和夢無。
分類: 阮郎歸
《阮郎歸》廖剛 翻譯、賞析和詩意
《阮郎歸》是宋代廖剛的一首詩詞。這首詩詞以描繪一個人在云間舟中的夜晚歸來的情景為主題,通過對夜色、月橋、風檻、水邊居、畫樓等元素的描寫,表達了詩人內心的情感和思緒。
譯文:
阮郎歸
因戲作云。乙未云間舟中。
月橋風檻水邊居。
畫樓三鼓初。
草堂收拾讀閑書。
起看清夜徂。
閑想像,盡躊躇。
玉牌金字鋪。
夢魂縱有也成虛。
那堪和夢無。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在夜晚乘舟歸來的情景。詩人以云間舟中為背景,通過描寫月橋、風檻、水邊居等景物,展示了夜色的安靜和寧靜。詩人在畫樓中度過了一段時間,整理了草堂,讀起閑書來。當他起身望向夜晚的時候,思緒隨之飄散,不由自主地沉浸在各種幻想中,內心充滿了猶豫和遲疑。畫樓上鋪滿了華美的玉牌和金字,但這些雖然美好,卻無法與夢境相提并論,因為夢境是虛幻的,無法與現實相比。詩人感嘆自己的境遇,無法與夢境相伴,心中充滿了無奈和遺憾。
賞析:
廖剛的《阮郎歸》以簡潔的筆觸和細膩的描寫展示了一個人在夜晚歸來時的內心情感。詩詞通過對景物的描寫,將讀者帶入了夜晚的寧靜和詩人內心的紛亂。詩中的月橋、風檻、水邊居和畫樓等元素,都為整首詩詞增添了一種幽靜的意境。詩人的思緒在夜晚的清靜中游離,無法抵擋各種幻想的紛至沓來。而玉牌和金字的描繪,則對比了現實與夢境的差距,表達了詩人對于美好夢境的向往與無奈。整首詩詞以簡短的語言,展示了詩人對于現實與夢境的矛盾和思考,給人以深思的余韻。
“乙未云間舟中”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī
阮郎歸
yīn xì zuò yún.
因戲作云。
yǐ wèi yún jiān zhōu zhōng.
乙未云間舟中。
yuè qiáo fēng kǎn shuǐ biān jū.
月橋風檻水邊居。
huà lóu sān gǔ chū.
畫樓三鼓初。
cǎo táng shōu shí dú xián shū.
草堂收拾讀閑書。
qǐ kàn qīng yè cú.
起看清夜徂。
xián xiǎng xiàng, jǐn chóu chú.
閑想像,盡躊躇。
yù pái jīn zì pù.
玉牌金字鋪。
mèng hún zòng yǒu yě chéng xū.
夢魂縱有也成虛。
nà kān hé mèng wú.
那堪和夢無。
“乙未云間舟中”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。