“獨清懶入終南去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨清懶入終南去”全詩
甚杖屨、來何暮。
草帶湘香穿水樹。
塵留不住。
云留卻住。
壺內藏今古。
獨清懶入終南去。
有忙事、修花譜。
騎省不須重作賦。
園中成趣。
琴中得趣。
酒醒聽風雨。
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《青玉案(閑居)》張炎 翻譯、賞析和詩意
《青玉案(閑居)》是宋代張炎創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
萬朵紅梅開放在幽深的地方。何必要等到深夜,才穿上鞋履,前來拜訪。草地上帶著湘江的芬芳,穿越水面上的樹木。塵埃無法停留,而云彩卻停住。壺中藏有古今的風物。我一個人清閑懶散地不去終南山,而是忙著修整花譜。省察官不需要再寫重復的賦詩。園中的景致已經成趣,琴中的曲調已經得趣。醒來品味酒后聽風雨。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在閑居中的自在生活。紅梅盛開在幽深的地方,美景迷人。作者不必等到深夜才前來賞花,欣賞自然美景。草地上彌漫著湘江的芬芳氣息,穿越著水中的樹木。塵埃匆忙離去,而云彩卻停住,形成一幅壯麗的畫卷。作者不愿意去終南山,而是在閑居中修整花譜,享受清閑的生活。他不需要再寫重復的賦詩,而是欣賞園中的景致和琴中的音樂。醒來時,他品味著酒后聽風雨的美好。
賞析:
《青玉案(閑居)》以簡潔而優美的語言描繪了作者在閑居中的自在生活和對自然景物的贊美。詩中運用了對比和意象的手法,通過對紅梅、湘香、水樹、塵埃和云彩的描繪,展現了自然的美麗和變幻。作者以自在、懶散的姿態表達了對繁忙生活的拒絕,將自我安放在閑適的環境中,享受寧靜與美好。
詩中的壺、終南山、花譜、琴、酒和風雨等意象,都展現出作者對于藝術、音樂和自然之美的熱愛和追求。通過品味酒后聽風雨,作者在靜謐中感受到生命的豐富和美好。
整首詩詞以簡練的筆觸勾勒出了作者內心的寧靜和對自然美的感悟,展示了宋代士人的閑適生活態度和對藝術的追求。它表達了一種追求自由、遠離塵囂的心境,讓讀者感受到大自然的寧靜與美好。
“獨清懶入終南去”全詩拼音讀音對照參考
qīng yù àn xián jū
青玉案(閑居)
wàn hóng méi lǐ yōu shēn chù.
萬紅梅里幽深處。
shén zhàng jù lái hé mù.
甚杖屨、來何暮。
cǎo dài xiāng xiāng chuān shuǐ shù.
草帶湘香穿水樹。
chén liú bú zhù.
塵留不住。
yún liú què zhù.
云留卻住。
hú nèi cáng jīn gǔ.
壺內藏今古。
dú qīng lǎn rù zhōng nán qù.
獨清懶入終南去。
yǒu máng shì xiū huā pǔ.
有忙事、修花譜。
qí shěng bù xū zhòng zuò fù.
騎省不須重作賦。
yuán zhōng chéng qù.
園中成趣。
qín zhōng de qù.
琴中得趣。
jiǔ xǐng tīng fēng yǔ.
酒醒聽風雨。
“獨清懶入終南去”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。