“轉頭千載真成夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“轉頭千載真成夢”全詩
新篁靜院叫鉤辀。
柳絲輕拂闌干角,怕引閑愁懶上樓。
春淡淡,水悠悠。
綺窗曾為牡丹留。
轉頭千載真成夢,贏得春風一枕愁。
分類: 思佳客
《思佳客》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《思佳客》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
落盡殘紅雨乍收。
新篁靜院叫鉤辀。
柳絲輕拂闌干角,
怕引閑愁懶上樓。
春淡淡,水悠悠。
綺窗曾為牡丹留。
轉頭千載真成夢,
贏得春風一枕愁。
詩意:
這首詩描繪了一個思念佳人的場景,表達了作者內心深處的孤獨和愁緒。在雨季結束時,雨水停歇,殘紅飄落。新的竹林在寧靜的院子里婉轉地發出聲音。柳絲輕輕拂過窗前的門閂,因為怕驚擾到閑散的憂愁,所以作者懶散地不愿上樓。春天微淡,水面悠悠蕩漾。曾經的美麗窗欞上曾經留有牡丹的痕跡。但是轉眼之間,千載隨風而逝,只留下虛幻的夢境,作者只能以愁苦為枕頭,與春風為伴。
賞析:
這首詩詞以淡雅的筆觸勾勒出了作者內心的孤寂和思念之情。通過描寫自然景物和心理感受相結合的方式,表達了作者對佳人的思念之情。詩中運用了一些意象和修辭手法,如"落盡殘紅"、"新篁靜院"、"柳絲輕拂"等,通過細膩的描寫,增加了詩詞的藝術感和意境。整首詩以淡淡的憂愁氛圍貫穿始終,通過對春天、水面、牡丹等意象的運用,展現了作者內心的情感和對逝去美好時光的懷念之情。最后兩句"轉頭千載真成夢,贏得春風一枕愁"以夸張的手法表達了作者對逝去時光的無奈和對思念的深切之情。
整首詩以質樸、含蓄的語言,表達了作者對佳人的思念之情,展示了宋代詩人對于情感的細膩和對生活的感悟。通過細致的描寫和運用意象,詩詞創造了一種虛實相間、憂愁迷離的詩意氛圍,給人以深深的思索與共鳴。
“轉頭千載真成夢”全詩拼音讀音對照參考
sī jiā kè
思佳客
luò jǐn cán hóng yǔ zhà shōu.
落盡殘紅雨乍收。
xīn huáng jìng yuàn jiào gōu zhōu.
新篁靜院叫鉤辀。
liǔ sī qīng fú lán gān jiǎo, pà yǐn xián chóu lǎn shàng lóu.
柳絲輕拂闌干角,怕引閑愁懶上樓。
chūn dàn dàn, shuǐ yōu yōu.
春淡淡,水悠悠。
qǐ chuāng céng wèi mǔ dān liú.
綺窗曾為牡丹留。
zhuǎn tóu qiān zǎi zhēn chéng mèng, yíng de chūn fēng yī zhěn chóu.
轉頭千載真成夢,贏得春風一枕愁。
“轉頭千載真成夢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。