“海鶴一聲蒼竹裂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海鶴一聲蒼竹裂”全詩
越樹吳城勢拍浮。
海鶴一聲蒼竹裂,扁舟。
輕載行云壓水流。
獨倚最高樓。
回首屏山疊疊秋。
江上數峰人不見,沙鷗。
曾識西風獨客愁。
《南鄉子》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《南鄉子》是宋代詩人仇遠創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
急雨漲潮頭。
越樹吳城勢拍浮。
海鶴一聲蒼竹裂,扁舟。
輕載行云壓水流。
獨倚最高樓。
回首屏山疊疊秋。
江上數峰人不見,沙鷗。
曾識西風獨客愁。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雨過天晴的景色,表達了詩人對自然景觀和人情境況的感慨之情。
賞析:
這首詩詞以抒情的筆調描繪了一幅江南地區的景色。開篇兩句“急雨漲潮頭,越樹吳城勢拍浮”,通過形象生動的描寫,讓讀者感受到雨后江水的迅猛激蕩,水勢湍急,形成了一幅波瀾壯闊的景象。
接著,詩人運用意象描寫,“海鶴一聲蒼竹裂,扁舟。輕載行云壓水流。”將海鶴的叫聲與蒼竹的搖曳聲相結合,形象地表達了風雨過后的寧靜與清新。詩中“扁舟”和“輕載行云壓水流”則表達了詩人對行舟人的祝福和贊美,以及對自然力量的敬畏。
詩的下半部分,“獨倚最高樓。回首屏山疊疊秋。”通過描繪詩人獨自倚立高樓的情景,表達了詩人思鄉之情和對故鄉景色的眷戀。“屏山疊疊秋”則以景物的變化來映襯出詩人旅途中的孤獨和思念之情。
最后兩句“江上數峰人不見,沙鷗。曾識西風獨客愁。”以對比的手法,通過江上無人和寂靜的沙鷗來襯托詩人的孤獨和寂寞。詩人在西風獨客的境遇中,感受到了別離和離愁之情。
整首詩詞以自然景色為背景,通過描繪具體景物、運用意象和對比等手法,表達了詩人對自然景觀和人情的深切感慨,展示了宋代詩人獨特的寫作風格和情感表達能力。
“海鶴一聲蒼竹裂”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
jí yǔ zhǎng cháo tóu.
急雨漲潮頭。
yuè shù wú chéng shì pāi fú.
越樹吳城勢拍浮。
hǎi hè yī shēng cāng zhú liè, piān zhōu.
海鶴一聲蒼竹裂,扁舟。
qīng zǎi xíng yún yā shuǐ liú.
輕載行云壓水流。
dú yǐ zuì gāo lóu.
獨倚最高樓。
huí shǒu píng shān dié dié qiū.
回首屏山疊疊秋。
jiāng shàng shù fēng rén bú jiàn, shā ōu.
江上數峰人不見,沙鷗。
céng shí xī fēng dú kè chóu.
曾識西風獨客愁。
“海鶴一聲蒼竹裂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。