“相合降神仙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相合降神仙”全詩
天上一朝元五日,人間小住亦千年。
相合降神仙。
當富貴,掩鼻正高眠。
欲語會稽仍小待,不知文舉更堪憐。
蔗境在頑堅。
分類: 望江南
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《雙調望江南(壽謝壽朋)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《雙調望江南(壽謝壽朋)》是宋代劉辰翁創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
前之夕,織女渡河邊。
天上一朝元五日,人間小住亦千年。
相合降神仙。
當富貴,掩鼻正高眠。
欲語會稽仍小待,不知文舉更堪憐。
蔗境在頑堅。
詩意:
《雙調望江南(壽謝壽朋)》這首詩詞描繪了一個仙境的情景,展示了人間與天上的對比。詩中以織女渡河的情景為開端,表達了她在天上度過的時間較之人間是微不足道的。織女在天上修煉千年,與神仙相合,享受富貴,而人間的歲月匆匆,富貴不能長久。詩人暗示了自己的遭遇,他在會稽(古代地名,今浙江紹興一帶)欲與文舉(可能指文士、才子)交談,但只能小心等待,不知道是否能得到文舉的賞識。最后兩句"蔗境在頑堅"則是對自己困境的反思,暗示了生活的堅韌和頑強。
賞析:
這首詩詞通過對人間和天上的對比,表達了詩人對富貴、仙境的向往和對人世間短暫、不確定的感慨。詩人通過描繪織女渡河的情景,將天上時間的長久與人間的短暫進行對比,展示了兩個世界的差異。在天上,神仙相合,享受富貴,而在人間,富貴不長久,無法掌握。詩人在詩中表達了自己的遭遇和心境,他希望與文舉交談,但只能耐心等待,不知道是否能得到理解和賞識。最后兩句表達了詩人對困境的思考,生活可能艱難,但要堅韌不拔。整首詩詞以簡潔凝練的語言,通過對比和意象的運用,表達了一種對富貴和仙境的向往,以及對人世間短暫和不確定性的思考,給人以深思。
“相合降神仙”全詩拼音讀音對照參考
shuāng diào wàng jiāng nán shòu xiè shòu péng
雙調望江南(壽謝壽朋)
qián zhī xī, zhī nǚ dù hé biān.
前之夕,織女渡河邊。
tiān shàng yī zhāo yuán wǔ rì, rén jiān xiǎo zhù yì qiān nián.
天上一朝元五日,人間小住亦千年。
xiāng hé jiàng shén xiān.
相合降神仙。
dāng fù guì, yǎn bí zhèng gāo mián.
當富貴,掩鼻正高眠。
yù yǔ kuài jī réng xiǎo dài, bù zhī wén jǔ gèng kān lián.
欲語會稽仍小待,不知文舉更堪憐。
zhè jìng zài wán jiān.
蔗境在頑堅。
“相合降神仙”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。