“沙鷗引入翠重重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沙鷗引入翠重重”全詩
游畫圖中。
沙鷗引入翠重重。
認取抱琴人住處,水淺山濃。
一笑兩衰翁。
莫惜從容。
甕醅灰芋雪泥菘。
直到梅花飛過也,桃李春風。
作者簡介(陳著)
《浪淘沙(與前人)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙(與前人)》是一首宋代詩詞,作者是陳著。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有約泛溪篷。
游畫圖中。
沙鷗引入翠重重。
認取抱琴人住處,水淺山濃。
一笑兩衰翁。
莫惜從容。
甕醅灰芋雪泥菘。
直到梅花飛過也,桃李春風。
詩意:
這首詩描繪了一個游船泛溪的景象,詩人在游船上觀賞著四周的美景。在畫圖中,沙鷗引領著船只進入了一個翠綠重重的景色中。詩人認出了一個抱著琴的人的住處,水深處山勢濃密。兩個年老的人相互一笑,似乎他們不再年輕,但他們不必擔憂。在這里,有著甕中發酵的美酒,灰色的芋頭,雪白的泥土和新鮮的蔬菜。直到梅花飛過,夾雜著桃李的春風。
賞析:
這首詩以描繪自然景色為主線,通過細膩的描寫和意象的運用,展示了作者對大自然美景的欣賞和對人生的思考。詩人運用了豐富的意象,如泛舟、畫圖、沙鷗、琴人、甕醅、灰芋、雪泥、菘等,給人一種身臨其境的感覺。整首詩的氛圍溫馨而寧靜,給人一種閑適自在的感受。
在這首詩中,詩人通過描繪自然景色和人物活動,抒發了對逝去時光的感慨和對生活的豁達態度。詩中的兩衰翁象征著歲月的流轉和人生的變遷,他們通過一笑表達了他們對人生的坦然和無悔。詩人通過這種對比,表達了對時光的深思和對現實生活的領悟。
最后兩句詩以梅花和春風為象征,寄托了詩人對美好未來的期許和對生活的向往。梅花代表著堅強和堅持,在寒冷的冬天中依然能夠綻放出芬芳;而桃李和春風則象征著生機和希望,預示著美好的未來即將到來。
總之,這首詩通過對自然景色的描繪和對生活的思考,表達了對時光流轉的感慨和對美好未來的向往,展現了詩人豁達從容的生活態度。
“沙鷗引入翠重重”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā yǔ qián rén
浪淘沙(與前人)
yǒu yuē fàn xī péng.
有約泛溪篷。
yóu huà tú zhōng.
游畫圖中。
shā ōu yǐn rù cuì chóng chóng.
沙鷗引入翠重重。
rèn qǔ bào qín rén zhù chù, shuǐ qiǎn shān nóng.
認取抱琴人住處,水淺山濃。
yī xiào liǎng shuāi wēng.
一笑兩衰翁。
mò xī cóng róng.
莫惜從容。
wèng pēi huī yù xuě ní sōng.
甕醅灰芋雪泥菘。
zhí dào méi huā fēi guò yě, táo lǐ chūn fēng.
直到梅花飛過也,桃李春風。
“沙鷗引入翠重重”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。