“消得壽八千春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“消得壽八千春”全詩
彩袂蹁躚歡舞處,勾引銜桃雙鶴。
驟馬風前。
奔鯨浪里,獨有壺天樂。
如何不醉,放教杯量寬著。
消得壽八千春,百分才一,更童顏如渥。
聽取飛瓊含笑道,堪學孩兒書額。
舄令驂鳧,瑤仙跨鳳,喜聚家人醵。
心香遙上,也隨風過蓬弱。
作者簡介(陳著)
《念奴嬌(代人壽外舅)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(代人壽外舅)》是宋代陳著的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
翠云弄曉,芰荷香、微透涼簾箔。
彩袂蹁躚歡舞處,勾引銜桃雙鶴。
驟馬風前。奔鯨浪里,獨有壺天樂。
如何不醉,放教杯量寬著。
消得壽八千春,百分才一,更童顏如渥。
聽取飛瓊含笑道,堪學孩兒書額。
舄令驂鳧,瑤仙跨鳳,喜聚家人醵。
心香遙上,也隨風過蓬弱。
詩意:
這首詩描繪了一幅優美的景象,表達了詩人陳著對美好時光和家庭團聚的向往之情。詩中通過翠云、芰荷、微涼的簾箔等意象,描述了清晨的美景和令人愉悅的氣氛。彩袂歡舞、銜桃雙鶴等形象生動地展現了家人的快樂聚會和歡樂時刻。詩中還提到了奔鯨、壺天樂等象征吉祥和喜慶的形象,表達了對幸福生活的向往。最后兩句表達了詩人對長壽、童顏和家庭團聚的美好祝愿。
賞析:
《念奴嬌(代人壽外舅)》以婉約唯美的筆觸描繪了一幅絢麗多彩的畫面,通過對自然景物和家庭團聚的描寫,表達了作者對美好時光和家庭幸福的向往之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使整首詩充滿了生動的畫面感和情感的表達。
詩中的翠云、芰荷、微涼等意象展現了清晨的美景,給人以清新宜人之感。彩袂蹁躚、銜桃雙鶴等形象則描繪了家人的歡聚場景,富有活力和喜慶之氣。奔鯨浪里、壺天樂等形象象征著吉祥和喜慶,展現了作者對幸福生活的向往。
詩的最后兩句表達了對長壽、童顏和家庭團聚的美好祝愿。詩人希望能夠消除塵世的煩惱,擁有長壽健康的生活,并與家人團聚,共享天倫之樂。
整首詩通過對自然景物和家庭團聚的描繪,表達了作者對美好時光和家庭幸福的渴望,展現了對歡樂、吉祥和長壽的向往之情,給人以愉悅、溫馨的感受。
“消得壽八千春”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo dài rén shòu wài jiù
念奴嬌(代人壽外舅)
cuì yún nòng xiǎo, jì hé xiāng wēi tòu liáng B659 lián bó.
翠云弄曉,芰荷香、微透涼B659簾箔。
cǎi mèi pián xiān huān wǔ chù, gōu yǐn xián táo shuāng hè.
彩袂蹁躚歡舞處,勾引銜桃雙鶴。
zhòu mǎ fēng qián.
驟馬風前。
bēn jīng làng lǐ, dú yǒu hú tiān lè.
奔鯨浪里,獨有壺天樂。
rú hé bù zuì, fàng jiào bēi liàng kuān zhe.
如何不醉,放教杯量寬著。
xiāo de shòu bā qiān chūn, bǎi fēn cái yī, gèng tóng yán rú wò.
消得壽八千春,百分才一,更童顏如渥。
tīng qǔ fēi qióng hán xiào dào, kān xué hái ér shū é.
聽取飛瓊含笑道,堪學孩兒書額。
xì lìng cān fú, yáo xiān kuà fèng, xǐ jù jiā rén jù.
舄令驂鳧,瑤仙跨鳳,喜聚家人醵。
xīn xiāng yáo shàng, yě suí fēng guò péng ruò.
心香遙上,也隨風過蓬弱。
“消得壽八千春”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。