<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “晚泊江灣平處”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    晚泊江灣平處”出自宋代陳著的《如夢令(舟泊咸池)》, 詩句共6個字,詩句拼音為:wǎn pō jiāng wān píng chù,詩句平仄:仄平平平平仄。

    “晚泊江灣平處”全詩

    《如夢令(舟泊咸池)》
    晚泊江灣平處
    楚楚蘋花自舞。
    風翦雨絲輕,江上潮生船去。
    看取。
    看取。
    濕櫓不驚鷗鷺。

    分類: 如夢令

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《如夢令(舟泊咸池)》陳著 翻譯、賞析和詩意

    《如夢令(舟泊咸池)》是一首宋代詩詞,作者是陳著。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    晚上停泊在江灣平靜的地方。
    水面上飄舞著嬌美的蘋花。
    微風輕拂雨絲飄飄,江水上漲潮,船只駛向遠方。
    仔細看吧。仔細看吧。濕潤的槳不會驚動海鷗和鷺鳥。

    詩意:
    這首詩以江湖上的一個晚上為背景,描繪了船只停泊在平靜的江灣上的情景。詩人觀賞著水面上飄舞的蘋花,細膩地描繪了微風拂過雨絲的景象。江水上漲潮,船只緩緩駛離,留下了一幅美麗的畫面。最后,詩人提醒讀者要仔細觀察,濕潤的槳不會驚擾到海鷗和鷺鳥。

    賞析:
    這首詩以細膩的筆觸描繪了江湖夜景的美麗與寧靜。首句“晚泊江灣平處”直接揭示了船只停泊在平靜的江灣上,給人一種寧靜的感覺。接著,詩人用“楚楚蘋花自舞”來形容水面上飄舞的蘋花,展現了春天的生機和美麗。在描述微風和雨絲時,詩人運用了“風翦雨絲輕”這個形象的描寫,使讀者能夠感受到微風輕拂的柔和和雨絲飄飄的細膩。隨著江水上漲潮,船只駛向遠方,給人一種溫柔而寬廣的情感。最后兩句“看取。看取。濕櫓不驚鷗鷺”,通過描寫濕潤的槳不會驚擾到海鷗和鷺鳥,表現了船只離開時的平靜和和諧。

    整首詩以細膩的描寫和簡練的語言展示了作者對江湖夜景的觀察和感受。通過對細枝末節的描摹,傳遞出一種寧靜、美麗和和諧的意境,給人以心靈上的安慰和享受。這首詩詞具有深情、含蓄和細膩的特點,展現了宋代詩人對自然景物的獨特感悟和藝術表達能力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “晚泊江灣平處”全詩拼音讀音對照參考

    rú mèng lìng zhōu pō xián chí
    如夢令(舟泊咸池)

    wǎn pō jiāng wān píng chù.
    晚泊江灣平處。
    chǔ chǔ píng huā zì wǔ.
    楚楚蘋花自舞。
    fēng jiǎn yǔ sī qīng, jiāng shàng cháo shēng chuán qù.
    風翦雨絲輕,江上潮生船去。
    kàn qǔ.
    看取。
    kàn qǔ.
    看取。
    shī lǔ bù jīng ōu lù.
    濕櫓不驚鷗鷺。

    “晚泊江灣平處”平仄韻腳

    拼音:wǎn pō jiāng wān píng chù
    平仄:仄平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “晚泊江灣平處”的相關詩句

    “晚泊江灣平處”的關聯詩句

    網友評論

    * “晚泊江灣平處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“晚泊江灣平處”出自陳著的 《如夢令(舟泊咸池)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi